Killakikitt — Kínzás van feat Norba letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Kínzás van feat Norba" de Killakikitt.
Letra
Ja ja ja, ütött a kóla, átmegyek hóhérba
Figyeld ezek ott basznak a bódéba
Fasza, beletúrok majd a köteg lóvéba
Megtanítalak, hogy ne köss bele a góréba
Hagyd a szádba gádzsi ott, az enyém jó répa
Ha jól szopsz, akkor lesz neked jólét ma
Én leszarom mikor a csaj óbégat
Joeznék, és kéne még nekem koktél hat
Izzás van, rád is a joe vég hat
Kínzás van, neked mert a show még tart
Sokan nem ütik a szintet engem ez az ami zavar
Hidd el tesó, nem adunk soha szart
Ütött a kóla, gyere le velem a tóra egy szóra
Ha nem teszed neked ütött az óra
Figyelj a flowra, a jóra
Te nem pörögsz rá másra, csak a kocsira, meg luxus hajóra
Ezt a csajt én ma még meghívom egy borra
De nem adok neki kokaint, mert túl nagy az orra
A yoghurtokba sok a kamuflóra
De így is vágja, mint hogy a Tirpa mekkora forma
A Killakikitt kemény, na meg a Norba papolna, te forma
Vigyázz ütést kap oldalt a borda
Vedd meg az albumot, te is állj be a sorba
Csápolnak a csajok a tangába meg a shortba
Izzás van, rád is a joe vég hat
Kínzás van, neked mert a show még tart
Sokan nem ütik a szintet engem ez az ami zavar
Hidd el tesó, nem adunk soha szart
Te azt mondod Scarcity én meg azt hogy BP
Tizenhárom, mint a péntek, mint kerület
Akit a Killakikitt egyszer felültet
Csak préda lehet, miénk a terület
Haver, ki kell írtani a férgeket
Üljünk az asztal köré, kérem a téteket
Mert nemtudom eldönteni, hogy blöfföl vagy ugrat
De rátör itt mindenkire az a kibaszott magyar tudat
Legyen kellő rálátásod
A rossz ember rossz marad, mindegy a származásod
Ez a téma, most tudom nagyon rajta vagy
A pénz úgyis meghülyít, mindegy milyen fajta vagy
Bal sors akit régen tép
Hülye aki hagyja magát, meg aki félve lép
A csőd szélén a süllyedő ladikba
A hitelkeret kifogyott, a koronát a zaciba
Na meg a kis országunk házát
Eladnám valakinek, csináljon belőle plázát
Elhallgatnának a fegyverek
És legalább vigyorogva járnának oda be az emberek
Már olvadnak a gleccserek
Ha nyakig ér a jég, kiabálj hangosan hogy mentsenek
Egy utcagyereknek nem kell testőr, hallasz?
Csak pancsolj a vájlingba te paraszt!
Kínzás van, rád is a joe vég hat
Kínzás van, neked mert a show még tart
Sokan nem ütik a szintet engem ez az ami zavar
Hidd el tesó, nem adunk soha szart
Tradução da letra
Sim, Sim, A Coca bateu-me. Vou para a forca.
Olha, eles estão a foder na cabine.
Fixe, vou investigar o maço de notas.
Vou ensinar-te a não te meteres com o chefe.
Deixa na boca, gadji. a minha é uma boa cenoura.
Se não prestares bem, terás prosperidade hoje.
Estou-me nas tintas quando ela chora.
Gostava de jogar e preciso de mais cocktail seis.
Está quente, estás no fim do joe.
É uma tortura para ti, porque o programa ainda está a decorrer.
Muitas pessoas não superam o nível que me incomoda.
Acredita, mano, estamos-nos nas tintas.
Quero que venhas ao lago comigo para uma palavra.
Se não o fizeres por ti, está na hora de ir.
Vê o fluxo, vê o bem
Você não vai para nada além de um carro e um barco de luxo.
Vou pagar-lhe uma bebida esta noite.
Mas não lhe Vou dar cocaína porque o nariz dele é muito grande.
Os iogurtes estão cheios de flora falsa.
Mas ele ainda tem a forma de uma Tirpa.
O Killakikitt é duro, e o NORBA Tagarela, Você forma.
Cuidado para bater na costela
Comprar o álbum, entrar em linha
Raparigas de fio dental e curtas
Está quente, estás no fim do joe.
É uma tortura para ti, porque o programa ainda está a decorrer.
Muitas pessoas não superam o nível que me incomoda.
Acredita, mano, estamos-nos nas tintas.
Você diz escassez e eu digo BP
Treze como Sexta - feira como distrito
Que uma vez foi tramado por Killakikitt
Só podemos ser presas, somos donos da terra.
Meu, temos de nos livrar dos vermes.
Vamos sentar-nos à mesa, por favor façam as vossas apostas.
Porque não sei dizer se ele está a fazer bluff ou a brincar.
Mas há toda esta consciência húngara a passar-se por aqui.
Dá-me alguma perspectiva.
O homem mau permanece mau, não importa de onde você vem
É esse o tema, agora sei que estás mesmo interessado.
O dinheiro torna-nos estúpidos, independentemente do tipo de pessoa que somos.
Deixou o destino que costumava ser rasgado
Um tolo que se deixa levar por um homem que pisa no medo
À beira da bancarrota no barco afundando
A linha de crédito está fora, a coroa é penhorada
E a Casa do nosso pequeno país.
Vendia-o a alguém, transformava-o num centro comercial.
As armas serão silenciadas.
E pelo menos as pessoas vinham lá a sorrir.
Os glaciares estão a derreter.
Se fores apanhado no gelo, grita em voz alta para te salvar.
Um miúdo de rua não precisa de guarda-costas, ouviste?
Nada nos vales, seu campónio!
É uma tortura, estás no fim do joe.
É uma tortura para ti, porque o programa ainda está a decorrer.
Muitas pessoas não superam o nível que me incomoda.
Acredita, mano, estamos-nos nas tintas.