Killakikitt — Elvitt az Ördög feat PKO letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Elvitt az Ördög feat PKO" de Killakikitt.
Letra
A családom ott zokog a síromnál
Sokszor azt mondtam, hogy az életet nem bírom már
Itt rohadok a föld alatt tesó nem szívok már
Kiscsaj te kidobtál előtte meg kínoztál!
Szívből kívánom neked, hogy legyél mindig boldog
A holtakat a túlvilágon majd szanaszét oltom
Csicska lesz az összes hogyha bekerülök oda!
Mester voltam a Földön, mint a Jediknek Yoda
Csajok a temetésen kapnak geci nagy sokkot
Sírva dobálják a síromra majd rá a csokrot
Hamar lezúzza a fejed az ötödik emelet
Ha te fölöslegesen veszed a szádra a nevemet!
Rossz élményt is okoztam de gondolj csak a szépre!
Mosolyogva néznek majd fel a spanok az égre
Az ellenségek azt fogják mondani, hogy — na végre!
De a királyhoz mindig vissza fog térni a népe!
Kevés volt a barátom sokszor egyedül voltam
De mégse gondolom, hogy az életemet eltoltam
Előfordult sokszor, hogy a csíkokat feltoltam
De ha bajba volt valaki én egyből ott voltam!
Valaki azt mondja többet érek én holtan
Átfoglak baszni tesó! — mindig előre szóltam
Hétvégente a pénzemet a kurvákra szórtam
És mindig mosolyogtam én sohase voltam sótlan
Szoszi!
Én dobtam nektek egy pacsit
Ha a házam elé jöttetek hoztatok nekem vacsit
De nem kaját haver, hanem egy kis spanglit
Mondtam, hogy betekerem, csak hagyd itt!
Mi elszívtunk bármit ez a drog meghajlít
Te se tedd készre magad mert hagyunk meghalni!
Hanibal módra kibelezzük a zsebed
Aztán animal pózba baszatjuk meg a nejed!
100-at 1400-ba vettem!
Aki drágábban adta emberszámba se vettem!
Megszóltam bárkit hogyha kedvem tartotta
AZA ezt a világot tenyerében tartotta!
A gyúrósok hívogattak akarták a boxot
De bajba lettek ha Rolexemen volt a koksz ott
Nem voltam tudod én leszokósba
Úgyhogy ami kellett nekünk, az mind meg lesz okosba
Köpjük a slanget, ne keresd a Kisokosba
Ha minket oltasz belefutsz pár faltörő kosba!
Ha eddig a múltban éltél ugorj át velünk a mostba
Tirpa:
Elrohadok úgy, mint a fáról leeső gyümölcs
AZA:
Lehetsz halott vagy élő de velem sohase üvölts!
Tirpa:
Figyeltem a gengsztereket, köztük is levizsgáztam
AZA:
Nálad is több bátorság van egy ötéves kislányban
Kérdésedre haver nekem ez a válaszom
Péntek 13, nekem a lelki támaszom
Kemény ez a világ, itt kemények az emberek
Beteg dolgokat látok reggel mikor felkelek!
Vagy életben maradsz, vagy a föld alatt megrohadsz
Csak akkor nyerhetsz ha magad ellen fogadsz!
Akkor se sírjatok ha a vérembe fürdenek
Megváltás lesz nekem, mikor a halálba küldenek
Kérdésedre haver nekem ez a válaszom
Kopogás nélkül az ajtót én majd rád baszom!
PKO a testvérem — az ellenségtől megvédem
A kopasz állít példát nekem ez a jelképem
A tiszteletért tudod én nem vártam éveket
Megtanultam hamar az utcán a lényeget
Ha ScarCity robban akkor nektek végetek!
Meglátsz minket azt lepereg az életed!
Én tartom tétet, A pénzedet meg kiteszed
Tudhatnád régen hogy PKO nem hiteget
De ne érezd úgy magad mint egy számkivetett!
Felfedeztél minket, akár egy lakatlan szigetet
Tradução da letra
A minha família está a chorar na minha sepultura.
Já disse muitas vezes que não suporto mais a vida.
Estou a apodrecer na terra, mano. Não vou fumar mais.
Miúda, expulsaste-me antes e torturaste-me!
Desejo-te do fundo do meu coração que sejas sempre feliz
Vou pôr os mortos a descansar na vida após a morte.
Vão ser todas cabras se eu entrar ali!
Eu era um mestre na terra como Yoda para os Jedi.
As miúdas nos funerais entram em choque.
Eles atiram flores no meu túmulo chorando
Vais levar um tiro na cabeça no quinto andar.
Se disseres o meu nome para nada!
Dei-te uma má experiência, mas pensa na boa.
Vou sorrir quando os meus amigos olharem para o céu
Os inimigos dirão-Finalmente!
Mas o rei terá sempre o seu povo de volta.
Não tinha amigos suficientes. estava sempre sozinho.
Mas acho que a minha vida não foi arruinada.
Eu subia muito as riscas.
Mas se alguém estava em apuros, eu estava lá!
Alguém diz que valho mais morto
Vou-te foder, mano! - Eu sempre te avisei.
Gastei o meu dinheiro em prostitutas aos fins-de-semana.
E eu estava sempre a sorrir eu nunca estava sem sal
Tchau!
Dei-te mais cinco.
Se vieste à frente da minha casa, trouxeste-me o jantar.
Mas não é comida, Meu. é um charro.
Eu disse-te que ia rolar. deixa-o aqui.
Fumámos qualquer coisa que esta droga dobre.
Não queres estar preparado, porque vamos deixar-te morrer.
Vamos estripar-te os bolsos como o Hanibal.
Então vamos foder a tua mulher numa pose de animal!
Comprei 100 por 1400!
Não pensei que fosses um homem mais caro.
Falei com qualquer um quando me apeteceu.
Ele segurou este mundo nas suas mãos!
Os ringers continuaram a ligar. eles queriam a cabine.
Mas eles tiveram problemas com a Coca no meu Rolex.
Não estava a desistir.
O que precisávamos era de ser inteligentes.
Cospe na gíria, não procures o espertalhão
Se nos alvejares, vais encontrar um aríete!
Se viveste no passado, salta connosco para agora.
Tirpa:
Apodreço como uma fruta que cai de uma árvore
AZA:
Podes estar vivo ou morto, mas nunca grites comigo!
Tirpa:
Tenho observado os gangsters e formei-me entre eles.
AZA:
Há mais coragem numa miúda de cinco anos do que tu.
É a minha resposta à tua pergunta, meu.
Sexta-feira 13, o meu apoio moral
É um mundo difícil. as pessoas aqui são duras.
Vejo coisas doentias de manhã quando acordo!
Ou vives ou apodreces no subsolo.
Você só pode ganhar apostando contra si mesmo!
Não chores mesmo que se banhem no meu sangue
Serei redimido quando for enviado para a minha morte.
É a minha resposta à tua pergunta, meu.
Sem bater à porta, dou cabo de ti!
O PKO é meu irmão. eu protejo-o do inimigo.
O careca dá-me um exemplo. Este é o meu símbolo.
Pelo respeito que sabes que não esperei anos.
Aprendi a minha essência na rua rapidamente.
Se a escassez explodir, estás morto!
Vais ver-nos e a tua vida vai brilhar!
Eu mantenho a aposta, tu gastas o teu dinheiro.
Devias saber no passado que o PKO não te engana.
Mas não te sintas excluído.
Descobriu - nos como uma ilha desabitada.