Kevin McKrell — Kilkelly Ireland letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Kilkelly Ireland" de Kevin McKrell.

Letra

Kilkelly, Ireland, 18 and 60, my dear and loving son John
Your good friend the schoolmaster Pat McNamara’s so good
As to write these words down.
Your brothers have all gone to find work in England,
The house is so empty and sad
The crop of potatoes is sorely infected,
A third to a half of them bad.
And your sister Brigid and Patrick O’Donnell
Are going to be married in June.
Your mother says not to work on the railroad
And be sure to come on home soon.
Kilkelly, Ireland, 18 and 70, dear and loving son John
Hello to your Mrs and to your 4 children,
May they grow healthy and strong.
Michael has got in a wee bit of trouble,
I guess that he never will learn.
Because of the dampness there’s no turf to speak of And now we have nothing to burn.
And Brigid is happy, you named a child for her
And now she’s got six of her own.
You say you found work, but you don’t say
What kind or when you will be coming home.
Kilkelly, Ireland, 18 and 80, dear Michael and John, my sons
I’m sorry to give you the very sad news
That your dear old mother has gone.
We buried her down at the church in Kilkelly,
Your brothers and Brigid were there.
You don’t have to worry, she died very quickly,
Remember her in your prayers.
And it’s so good to hear that Michael’s returning,
With money he’s sure to buy land
For the crop has been poor and the people
Are selling at any price that they can.
Kilkelly, Ireland, 18 and 90, my dear and loving son John
I guess that I must be close on to eighty,
It’s thirty years since you’re gone.
Because of all of the money you send me,
I’m still living out on my own.
Michael has built himself a fine house
And Brigid’s daughters have grown.
Thank you for sending your family picture,
They’re lovely young women and men.
You say that you might even come for a visit,
What joy to see you again.
Kilkelly, Ireland, 18 and 92, my dear brother John
I’m sorry that I didn’t write sooner to tell you that father passed on.
He was living with Brigid, she says he was cheerful
And healthy right down to the end.
Ah, you should have seen him play with
The grandchildren of Pat McNamara, your friend.
And we buried him alongside of mother,
Down at the Kilkelly churchyard.
He was a strong and a feisty old man,
Considering his life was so hard.
And it’s funny the way he kept talking about you,
He called for you in the end.
Oh, why don’t you think about coming to visit,
We’d all love to see you again.

Tradução da letra

Kilkelly, Irlanda, 18 e 60, meu querido e amoroso filho John.
O teu bom amigo, o professor Pat McNamara, é tão bom.
Quanto a escrever estas palavras.
Os teus irmãos foram todos procurar trabalho em Inglaterra.,
A casa está tão vazia e triste
A cultura de batatas está gravemente infectada,
Um terço a metade deles é mau.
E a tua irmã Brigid e Patrick O'Donnell.
Vão casar-se em junho.
A tua mãe diz para não trabalhares no caminho-de-ferro.
E não te esqueças de voltar para casa em breve.
Kilkelly, Irlanda, 18 e 70, querido e amoroso filho John
Olá para a sua Sra. e para os seus 4 filhos,
Que cresçam saudáveis e fortes.
O Michael meteu-se em sarilhos.,
Acho que ele nunca vai aprender.
Por causa da humidade não há território para falar e agora não temos nada para queimar.
E a Brigid está feliz, deste o nome dela a uma criança.
E agora ela tem seis dela.
Dizes que encontraste trabalho, mas não dizes
De que tipo ou quando vais voltar para casa.
Kilkelly, Irlanda, 18 e 80, queridos Michael e John, meus filhos
Desculpa dar-te as notícias muito tristes.
Que a tua querida mãe se foi.
Enterrámo-la na igreja em Kilkelly.,
Os teus irmãos e a Brigid estavam lá.
Não te preocupes, ela morreu muito depressa.,
Lembra-te dela nas tuas orações.
E é tão bom saber que o Michael está a voltar.,
Com dinheiro ele vai comprar terras.
Pois a colheita tem sido pobre e o povo
Estão a vender a qualquer preço que possam.
Kilkelly, Irlanda, 18 e 90, meu querido e amoroso filho John.
Acho que devo estar perto dos 80.,
Passaram 30 anos desde que partiste.
Por causa de todo o dinheiro que me enviaste.,
Ainda estou a viver sozinho.
O Michael construiu uma bela casa.
E as filhas da Brigid cresceram.
Obrigado por enviar sua foto de família,
São mulheres e homens jovens adoráveis.
Dizes que até podes vir visitar-me.,
Que alegria voltar a ver-te.
Kilkelly, Irlanda, 18 e 92, meu querido irmão John.
Desculpa não ter escrito mais cedo para te dizer que o pai faleceu.
Ele estava a viver com a Brigid, ela diz que ele era alegre.
E saudável até ao fim.
Devias tê-lo visto a brincar com ele.
Os netos de Pat McNamara, o teu amigo.
E o enterramos ao lado da mãe,
No cemitério Kilkelly.
Ele era um velho forte e enérgico.,
Considerando que a vida dele era tão difícil.
E é engraçado a forma como ele falava de TI.,
Ele acabou por te chamar.
Porque não pensas em vir visitar-me?,
Adoraríamos voltar a ver-te.