Ketch Harbour Wolves — Ghost Town (Someone's Dream) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ghost Town (Someone's Dream)" de Ketch Harbour Wolves.

Letra

Stood out where the sidewalk ends.
You had come to watch
Planes falling from the sky.
The sea rose and fell again.
Turned your back to the ashen wind
And put your hands across my eyes.
You said, I love you in a timeless way
But these are strange days
We must be careful what we say.
Maybe this is what we’ve been
Maybe a forgotten scene
From someone else’s dream.
Maybe this is someone’s dream.
You surround me
Like a warm fire
In a cold room
When I’m holding out
In a ghost town.
Maybe this is someone’s dream.
Holding out.
In a ghost town.

Tradução da letra

Destacava-se onde o passeio termina.
Tinhas vindo ver
Aviões a cair do céu.
O mar subiu e caiu novamente.
Viraste as costas ao vento ashen.
E põe as tuas mãos nos meus olhos.
Disseste que te amo de uma forma intemporal.
Mas estes são dias estranhos
Temos de ter cuidado com o que dizemos.
Talvez tenhamos sido assim.
Talvez uma cena esquecida.
Do sonho de outra pessoa.
Talvez seja o sonho de alguém.
Tu cercas-me.
Como um fogo quente
Numa sala fria
Quando estou a aguentar
Numa cidade fantasma.
Talvez seja o sonho de alguém.
A aguentar.
Numa cidade fantasma.