Kerkko Koskinen Kollektiivi — Vuodet letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Vuodet" de Kerkko Koskinen Kollektiivi.

Letra

Me halusimme törmätä elämään kuin seinään
Melkein hengittämättä
Hajotimme autojen sivupeilejä
Tipuimme laukassa hevosen selästä
Tapaturma-aseman lääkärit vihaavat sellaista
Saimme niellä rakkautta
Nauttia väkijoukon suosionosoituksista
Kun Anna julkaisi romaanin kustantaja nurisi
Koskaan ei juhlista tullut näin kalliita
Opiskelimme huolella hengen ja ruumiin suhdetta!
Sinä sanoit:
Pakkaa aina kevyesti
Jos saat reseptillä kodeiinipitoista särkylääkettä
Pistä osa sivuun siltä varalta
Kun särkee sydämen se sattuu omaan
Kun särkee sydämen se sattuu omaan
Pakkaa aina kevyesti
Jos saat reseptillä kodeiinipitoista särkylääkettä
Pistä osa sivuun siltä varalta
Kun särkee sydämen se sattuu omaan
Kun särkee sydämen se sattuu omaan
Me halusimme törmätä elämään kuin seinään
Melkein hengittämättä
Hajotimme autojen sivupeilejä
Tipuimme laukassa hevosen selästä
Tapaturma-aseman lääkärit vihaavat sellaista
Saimme niellä rakkautta
Nauttia väkijoukon suosionosoituksista
Kun Anna julkaisi romaanin kustantaja nurisi
Koskaan ei juhlista tullut näin kalliita
Opiskelimme huolella hengen ja ruumiin suhdetta!

Tradução da letra

Queríamos correr para a vida como uma parede
Quase sem respirar
Partimos Os espelhos laterais dos carros.
Caímos de um cavalo.
Os médicos da estação de acidentes odeiam esse tipo de coisas.
Temos de engolir o amor
Apreciem os aplausos da multidão
Quando a Anna publicou o romance, a editora resmungou.
Nunca foi uma festa tão cara.
Estudamos cuidadosamente a relação entre espírito e corpo!
Tu disseste ... :
Embala sempre levemente
Se tiver receita para um analgésico rico em codeína
Põe um pouco de lado para o caso de ...
Quando se parte o coração, magoa-se o próprio.
Quando se parte o coração, magoa-se o próprio.
Embala sempre levemente
Se tiver receita para um analgésico rico em codeína
Põe um pouco de lado para o caso de ...
Quando se parte o coração, magoa-se o próprio.
Quando se parte o coração, magoa-se o próprio.
Queríamos correr para a vida como uma parede
Quase sem respirar
Partimos Os espelhos laterais dos carros.
Caímos de um cavalo.
Os médicos da estação de acidentes odeiam esse tipo de coisas.
Temos de engolir o amor
Apreciem os aplausos da multidão
Quando a Anna publicou o romance, a editora resmungou.
Nunca foi uma festa tão cara.
Estudamos cuidadosamente a relação entre espírito e corpo!