Kenza Farah — J'aurai voulu te dire letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "J'aurai voulu te dire" de Kenza Farah.
Letra
J’aurais voulu te dire
Ce que je ressens pour toi
J’aurais voulu t'écrire
Mais je n’ai plus assez de page
J’aurais voulu t’offrir
Ce que j’ai au fond de moi
J’aurais voulu agir
Mais je n’en ai pas eu le courage
Marseille le jour se lève
Sur les rue de ma zone
J’ouvre les yeux et j’observe
De la fenêtre de ma chambre
Entre les bruits et les problèmes
Qui me suives et me hante
Je pense à celui que j’aime
Je sens mon cœur se fendre
Il y a longtemps que je l’aime
Que je l’observe en secret
Surveille tout ses faits et gestes
Si sa voiture est garé
J’ai son code de répondeur
Et je l’appelle en masqué
Je fais le tour de son secteur
Pour pouvoir le croiser
J’aurais voulu te dire
Ce que je ressens pour toi
J’aurais voulu t'écrire
Mais je n’ai plus assez de page
J’aurais voulu t’offrir
Ce que j’ai au fond de moi
J’aurais voulu agir
Mais je n’en ai pas eu le courage
Je le connais par cœur
Ce qu’il aime, ce qu’il fait
Je connais même son odeur
Son parfum préféré
J’ai essayer de lui dire en face
Enfin aller lui parler
Mais ma timidité me glace
Et m’empêche d’avancer
J’aurais voulu te dire
Ce que je ressens pour toi
J’aurais voulu t'écrire
Mais je n’ai plus assez de page
J’aurais voulu t’offrir
Ce que j’ai au fond de moi
J’aurais voulu agir
Mais je n’en ai pas eu le courage
J’aurais voulu te dire
J’aurais voulu t'écrire
J’aurais voulu t’offrir
J’aurais voulu agir
Tradução da letra
Eu queria dizer-te.
O que sinto por ti
Queria escrever-te.
Mas não tenho página suficiente.
Quem me dera ter-te oferecido
O que tenho dentro de mim
Eu teria querido agir.
Mas não tive coragem.
Marselha nasce o dia
Nas ruas da minha área
Abro os olhos e observo
Da janela do meu quarto
Entre ruídos e problemas
Que me segue e me assombra
Penso naquele que amo
Sinto o meu coração a partir
Amo-o há muito tempo.
Que o observo em segredo
Monitora todas as suas ações e gestos
Se o carro dele estiver estacionado
Tenho o código do atendedor de chamadas.
E eu chamo-o disfarçado.
Dou a volta ao sector dele.
Para ser capaz de atravessá-lo
Eu queria dizer-te.
O que sinto por ti
Queria escrever-te.
Mas não tenho página suficiente.
Quem me dera ter-te oferecido
O que tenho dentro de mim
Eu teria querido agir.
Mas não tive coragem.
Eu conheço - o de cor
O que ele gosta, o que ele faz
Até conheço o cheiro.
O seu perfume favorito
Tento dizer-lhe à frente.
Finalmente vai falar com ele.
Mas a minha timidez congelou-me
E impede-me de seguir em frente
Eu queria dizer-te.
O que sinto por ti
Queria escrever-te.
Mas não tenho página suficiente.
Quem me dera ter-te oferecido
O que tenho dentro de mim
Eu teria querido agir.
Mas não tive coragem.
Eu queria dizer-te.
Queria escrever-te.
Quem me dera ter-te oferecido
Eu teria querido agir.