Kenny Rogers — You Can't Make Old Friends letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Can't Make Old Friends" de Kenny Rogers.

Letra

What will I do when you are gone?
Who’s gonna tell me the truth?
Who’s gonna finish the stories I start,
The way you always do?
When somebody knocks at the door,
Someone new walks in.
I will smile and shake their hands,
but you can’t make old friends.
You can’t make old friends
Can’t make old friends
It was you and me, since way back when.
But you can’t make old friends.
How will I sing when you are gone?
Cause it wont sound the same.
Who will join in on those harmony parts,
When I call your name?
You can’t make old friends
Can’t make old friends
It was you and me, since way back when.
But you can’t make old friends.
When Saint Peter opens the gate,
And you come walking in.
I will be there just waiting for you.
Cause you can’t make old friends
Cause you can’t make old friends.
When I am out on the stage all alone
And I hear the music begin.
We all know the show must go on.
But you can’t make old friends.
You can’t make old friends.
Can’t make old friends
And you and me, will be young again.
You can’t make old friends.
You and me, will be together again.
Cause we both know, we will still be old friends.
You can’t make old friends
Not the way we have always been.

Tradução da letra

O que vou fazer quando te fores embora?
Quem me vai dizer a verdade?
Quem vai acabar as histórias que começo,
Como sempre fazes?
Quando alguém bate à porta,
Entra alguém novo.
Vou sorrir e apertar-lhes as mãos,
mas não podes fazer velhos amigos.
Não podes fazer velhos amigos.
Não posso fazer velhos amigos.
Eras tu e eu, desde quando.
Mas não podes fazer velhos amigos.
Como vou cantar quando fores embora?
Porque não soa da mesma maneira.
Que se unirão a essas partes harmoniosas,
Quando eu chamar o teu nome?
Não podes fazer velhos amigos.
Não posso fazer velhos amigos.
Eras tu e eu, desde quando.
Mas não podes fazer velhos amigos.
Quando São Pedro Abre o portão,
E tu entras.
Estarei lá à tua espera.
Porque não podes fazer velhos amigos.
Porque não podes fazer velhos amigos.
Quando estou no palco sozinho
E ouvi a música começar.
Todos sabemos que o espectáculo tem de continuar.
Mas não podes fazer velhos amigos.
Não podes fazer velhos amigos.
Não posso fazer velhos amigos.
E tu e eu, seremos jovens outra vez.
Não podes fazer velhos amigos.
Tu e eu, vamos ficar juntos outra vez.
Porque ambos sabemos que ainda seremos velhos amigos.
Não podes fazer velhos amigos.
Não como sempre fomos.