Ken Tobias — Whistle These Old Blues letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Whistle These Old Blues" de Ken Tobias.

Letra

When I close my eyes baby
I dream sweet dreams of you
Even though I’m far away
I still feel close to you
Can you hear my night wind
Whistle these old blues?
When I’m layin' in this hotel room
On my way to you
You said you’d never leave me
And you’d never let me down
Like dancers in a street ballet
We danced the curtains down
A thousand miles between us
As I whistle these old blues
When I’m layin' in this hotel room
On my way to you
The hours passed so slowly
And still I’m here awake
Tomorrow I’ll be close to you
But tonight I’m still far away
Well I might as well be in China
As I whistle these old blues
'Cause I’m layin' in this hotel room
On my way to you
Can you hear the night wind
As I whistle these old blues?
As I’m layin' in this hotel room
On my way to you
To you

Tradução da letra

When I close my eyes baby
Sonho doces sonhos contigo
Apesar de estar longe
Ainda me sinto perto de TI.
Consegues ouvir o meu vento da noite
Assobiar estes azuis velhos?
Quando estou deitado neste quarto de hotel
A caminho de TI
Disseste que nunca me deixarias.
E nunca me desiludirias
Como dançarinas num ballet de rua
Dançámos as cortinas
Mil milhas entre nós
Enquanto assobio estes velhos blues
Quando estou deitado neste quarto de hotel
A caminho de TI
As horas passaram tão lentamente
E ainda estou aqui acordado
Amanhã estarei perto de TI
Mas esta noite ainda estou longe
Mais valia estar na China.
Enquanto assobio estes velhos blues
'Cause i'm layin' in this hotel room
A caminho de TI
Consegues ouvir o vento da noite
Enquanto assobio estes azuis velhos?
Enquanto estou deitado neste quarto de hotel
A caminho de TI
A ti