Ken Nordine — The Sound Museum letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Sound Museum" de Ken Nordine.
Letra
Right Now,
Before we go anyplace else,
I want you to go with me to a special place, that I know.
It’s a museum,
But, it isn’t an ordinary museum.
It’s a very abstract museum in which they show sound paintings.
If you can say that you show sound.
But, I don’t see why you can’t.
But, here we are in this corridor.
Some of the most beautiful works of art are here.
Here’s one, right here.
This is by a very fine young artist.
Here, let me turn it on.
That sold for two thousand dollars.
Makes a lot of money, actually, doing these things.
But now I’d like to turn your attention to this work by an artist who is a World War One veteran.
Actually I don’t feet that this, for me, says what he intended itto say.
And yet there are those who listen to it and it says a great deal to them.
Well here, I’ll turn it on and you’ll see what I mean.
You can see that he uses limited color range, of course that’s
understandable.
I’m glad that it’s here, though.
But, enough of that lets go on to the next work I want you to see.
Now this is a sound painting, that is indicative of the neurotic fee
ling of our time.
The artist is very young, shows great promise, and I’m glad that the work is exhibited here.
Let me turn this painting on.
I think you can see my point, now the artist that did this, fortunately, is under seditives at the
moment and we expect that his later work will be much calmer and quieter.
But we do like to give these young neurotic artists a chance.
And so I’m glad that the museum has been big about the whole thing, if it were.
But, lets go on because there’s one work here that’s been done by Jonnes
Cunningham.
This is a professer from another country, actually, but his work is reveared
here.
We have quite a few of his works, but this particular one I want you to listen to very carefully
because it has an exquisite sense of rythym.
This is a young man who has six children, and it’s amazing to me that he can
turn out this kind of work at home, with the children around.
But he says that they help him.
If you’ll read it, Cunningham says «dedicated to my six children.»
Well here, I’ll turn it on and you can hear it for yourself.
It’s just beutiful.
Yes, that is one work that the museum should well be proud of.
However, I would like to have you come with me now and we’ll open this black
door at the end of the corridor, here.
I won’t be able to keep it open very long, and I think you’ll understand why.
Here, I’ll open it, like this, just a crack, and you listen.
See what I mean?
I’ll close the door.
There’s a reason it’s black.
Here, let me open up this door.
It’s just covered with beautiful colors.
And, we’ll hear what’s on the other side of this door.
Transcripted by Eric D. Wilcox
-Modern_art@aol. Com
-Eric_wilcox@eotu. Racine. Wi. Us
Tradução da letra
agora,
Antes de irmos para outro lugar qualquer,
Quero que vás comigo a um lugar especial, que eu saiba.
É um museu.,
Mas não é um museu comum.
É um museu muito abstrato no qual mostram pinturas sonoras.
Se você pode dizer que você mostra som.
Mas não vejo porque não podes.
Mas aqui estamos nós neste corredor.
Algumas das mais belas obras de arte estão aqui.
Aqui está um.
Isto é de um jovem artista muito bom.
Deixa-me ligá-lo.
Vendido por dois mil dólares.
Ganha muito dinheiro a fazer estas coisas.
Mas agora eu gostaria de chamar a sua atenção para este trabalho de um artista que é um veterano da Primeira Guerra Mundial.
Na verdade, não sinto que isto, para mim, diga o que ele queria que dissesse.
E, no entanto, há aqueles que a ouvem e isso diz-lhes muito.
Vou ligá-lo e vais ver o que quero dizer.
Você pode ver que ele usa faixa de cores limitada, é claro que isso é
compreensivel.
Ainda bem que está aqui.
Mas, chega disso vamos para o próximo trabalho que quero que vejas.
Isto é uma pintura de som, que indica a taxa neurótica.
ling do nosso tempo.
O artista é muito jovem, mostra grande promessa, e estou feliz que o trabalho é exibido aqui.
Deixa-me ligar este quadro.
Eu acho que você pode ver o meu ponto, agora o artista que fez isso, felizmente, está sob sedativos no
momento e esperamos que seu trabalho posterior será muito mais calmo e mais silencioso.
Mas gostamos de dar uma oportunidade a estes jovens artistas neuróticos.
E por isso estou feliz que o Museu tenha sido grande em relação a tudo, se fosse.
Mas, vamos continuar porque há um trabalho aqui que foi feito por Sonnes
Cunningham.
Este é um professor de outro país, na verdade, mas o seu trabalho é aclamado.
aqui.
Temos alguns dos seus trabalhos, mas este em particular quero que ouça com muita atenção.
porque tem um sentido requintado de rythym.
Este é um jovem que tem seis filhos, e é incrível para mim que ele possa
acaba com este tipo de trabalho em casa, com as crianças por perto.
Mas ele diz que eles o ajudam.
Se o leres, Cunningham diz " dedicado aos meus seis filhos.»
Vou ligá-lo e podes ouvi-lo tu mesmo.
É lindo.
Sim, esse é um trabalho do qual o Museu deve se orgulhar.
No entanto, gostaria que viesses comigo agora e abriremos este preto.
Porta ao fundo do corredor, aqui.
Não vou conseguir mantê-lo aberto por muito tempo, e acho que vais perceber porquê.
Eu abro, assim, só uma fenda, e tu ouves.
Vês o que quero dizer?
Eu fecho a porta.
Há uma razão para ser preto.
Deixa-me abrir esta porta.
Está coberto de belas cores.
E, vamos ouvir o que está do outro lado desta porta.
Transcriptado por Eric D. Wilcox
- Modern_art@aol. Suplemento
- Eric_ Wilcox@eotu. Racine. Wi. No