Keiko — Wreck, Stray and Castaway letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wreck, Stray and Castaway" de Keiko.

Letra

Storm at sea
Anticipation of daylight
Eyes open in an ocean of lightless night
Ears keen to the sounds
The unusual surrounds
Daylight come again
Make us want to live
Held beneath the velvet skies
This reluctant ship finds
Howling in cacophony
The mistress of the sea
Waves crash against, breaking high
The surge of light sets the sails on fire
Speechless in sleepless dreams
The creatures of our own conceived
Surface attack from the deep
The boiling waters roar
Daylight come again
Make us want to live
Into waves the sky descends
Forlorn hope against serpent sand
We must swim to live
Held beneath the velvet skies
This reluctant ship finds
Howling in cacophony
The mistress of the sea
Mayday! Mayday! Mayday!
Wreck stray and castaway
Our ship is sinking
And we’re going under
Mayday! Mayday! Mayday!
Wreck stray and castaway
Into waves the sky descends
Forlorn hope against serpent sand
We must swim just to live

Tradução da letra

Tempestade no mar
Antecipação da luz do dia
Olhos abertos num oceano de noite sem luz
Ouvidos atentos aos sons
Os arredores incomuns
A luz do dia volta
Faz - nos querer viver
Sob os céus de veludo
Este navio relutante encontra
Uivando em cacofonia
A Senhora do mar
Ondas batem contra, quebram alto
A onda de luz incendeia as velas
Sem fala em sonhos adormecidos
As criaturas da nossa própria concepção
Ataque de superfície das profundezas
As águas ferventes rugem
A luz do dia volta
Faz - nos querer viver
Em ondas o céu desce
Esperança perdida contra a areia da serpente
Temos de nadar para viver
Sob os céus de veludo
Este navio relutante encontra
Uivando em cacofonia
A Senhora do mar
Mayday! Mayday! Mayday!
Naufragar e naufragar
O nosso navio está a afundar-se.
E vamos afundar
Mayday! Mayday! Mayday!
Naufragar e naufragar
Em ondas o céu desce
Esperança perdida contra a areia da serpente
Temos de nadar só para viver