Kayo Dot — Vision Adjustment to Another Wavelength letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vision Adjustment to Another Wavelength" de Kayo Dot.
Letra
Oh, the dust and the dust and the dust
The ages of neglect by the
Cover of rust
The stone was alive, he could feel it Breathing beneath his hands
On the table in the kitchen
By the light from the lamp
Burning high with olive oil
He touched the stone, like ice from the sky
Like ice from the eyes of the hangman
He touched the stone and wondered at it Caressed the coarse rock and was humbled by it And he knew not why
Why the others hated the stone from the sky
This gem that felt warm amidst all the cold
The breathing and pulsing of life in the stone
And he put out the lamp and crawled into bed
And dreamt of the stone and a tree
And the tree grew up from the stone
Watered with blood in a watering can
The blood of the pen
The pride of the poet lashed to his misery
And up into heaven, a fathomless tree
Where it bore forth wonderful fruit
The fruit of the stars from the womb of the Earth
And he awoke amidst the shudders and sighs
The tears that drip-drip from a faucet of eyes
And he saw the poem written before him
By the olive oil lamp in the kitchen
Of a seed blown far by the winds of the spaces
To the far-off planet and its secret places
To the home of the anguished and longing
The hope of the hopeless, the name of the nameless
Tradução da letra
Oh, o pó e o pó e o pó
As idades de abandono pela
Cobertura da ferrugem
A pedra estava viva, ele conseguia senti-la a respirar debaixo das suas mãos.
Na mesa da cozinha
Pela luz da luz
Queimando Alto com azeite
Ele tocou na pedra, como gelo do céu
Como gelo dos olhos do carrasco
Ele tocou na pedra e se perguntou sobre ela acariciou a rocha grosseira e foi humilhado por ela e ele não sabia por que
Porque é que os outros odiavam a pedra do céu
Esta jóia que se sentia quente no meio de todo o frio
A respiração e pulsação da vida na pedra
E apagou a lâmpada e arrastou-se para a cama.
E sonhou com a pedra e uma árvore
E a árvore cresceu da pedra
Regado com sangue numa lata de regar
O sangue da caneta
O orgulho do poeta amarrou-se à sua miséria
E no céu, uma árvore sem pai
Onde deu frutos maravilhosos
O fruto das estrelas desde o ventre da Terra
E ele acordou no meio dos arrepios e suspiros
As lágrimas que escorrem de uma torneira de olhos
E ele viu o poema escrito antes dele.
Pela lâmpada de azeite na cozinha
De uma semente soprada longe pelos ventos dos espaços
Para o planeta distante e seus lugares secretos
Para o lar da angústia e do anseio
A esperança dos desesperados, o nome dos sem nome