Kathy Mattea — West Virginia Mine Disaster letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "West Virginia Mine Disaster" de Kathy Mattea.

Letra

Oh say, did you see him, it was early this morning
He passed all your houses on his way to the coal
He was tall, he was slender, and his dark eyes so tender
His occupation was mining, West Virginia his home
It was just before twelve, I was feeding the children
Ben Moseley came running to bring us the news
Number eight is all flooded, many men are in danger
And we don’t know their number, but we fear they’re all doomed
So I picked up the baby, and I left all the others
To comfort each other and to pray for their own
There’s Tommy, fourteen, and there’s John not much younger
Their own time soon will be coming to go down the black hole
What will I say to his poor little children?
And what will I tell his dear mother at home?
And what will I say to my heart that’s clear broken?
To my heart that’s clear broken if my baby is gone?
Now, if I had the money to do more than just feed them
I’d give them good learning, the best could be found
So when they growed up they’d be checkers and weighers
And not spend their life digging in the dark underground
Say, did you see him going, it was early this morning
He passed all your houses on his way to the coal
He was tall, he was slender, and his dark eyes so tender
His occupation was mining, West Virginia his home

Tradução da letra

Viste-o? era cedo esta manhã.
Ele passou por todas as vossas casas a caminho do carvão.
Ele era alto, esbelto, e os seus olhos escuros tão tenros
Sua ocupação era mineração, Virgínia Ocidental sua casa
Foi pouco antes da meia-noite, estava a alimentar as crianças.
Ben Moseley veio a correr para nos trazer as notícias.
O número oito está inundado, muitos homens estão em perigo.
E não sabemos o número deles, mas receamos que estejam todos condenados.
Então, peguei no bebé e deixei todos os outros.
Confortar-se e rezar pelos seus
Há o Tommy, catorze anos, e o John não é muito mais novo.
O seu próprio tempo em breve virá para descer pelo buraco negro.
O que direi aos seus pobres filhos?
E o que direi à sua querida mãe em casa?
E o que direi ao meu coração que está claramente partido?
Para o meu coração isso está partido se o meu bebé se for embora?
Agora, se eu tivesse o dinheiro para fazer mais do que apenas alimentá-los
Dar-lhes-ia boa aprendizagem, o melhor seria encontrado.
Quando crescessem, seriam damas e pesadoras.
E não passam a vida a escavar no escuro subterrâneo.
Diz-me, viste-o a ir, era cedo esta manhã.
Ele passou por todas as vossas casas a caminho do carvão.
Ele era alto, esbelto, e os seus olhos escuros tão tenros
Sua ocupação era mineração, Virgínia Ocidental sua casa