Kathryn Roberts & Sean Lakeman — The Maid With The Bonny Brown Hair letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Maid With The Bonny Brown Hair" de Kathryn Roberts & Sean Lakeman.
Letra
As once I roved out very early
For to view the green meadows in Spring
It was down by the side of a river
I heard a fair damsel do sing
As I stood in completest amazement
I gazed on that lady so fair
She seemed to me brighter than Venus
Did the maid with the bonny brown hair.
Her skin was as pale as the lily,
And her lips like the red rose in June
Her two eyes they did sparkle like diamonds
And her breath had the sweetest perfume;
And a dress of the bright shining velvet
Was the dress that this fair maid did wear,
And gems of bright gold and pure silver
Were entwined in her bonny brown hair.
For a long time we courted together,
Till she named our bright wedding day
Then one day while conversing together
Very kindly to me she did say:
«Oh, I have another more kinder
My land and my fortune to share,
So farewell to you now, and forever,»
Said the maid with the bonny brown hair.
And as I walked down by the harbour,
I spied a ship from the proud land of Spain,
They were singing and dancing together,
Oh, but I had a heart full of pain;
And as the ship sailed down the river
I spied my old sweetheart so fair,
Quite content in the arms of another
Was the maid with the bonny brown hair.
Tradução da letra
Uma vez saí muito cedo.
Para ver os prados verdes na primavera
Estava ao lado de um rio.
Ouvi uma bela donzela cantar
Enquanto eu estava completamente espantado
Olhei para aquela senhora tão bela
Ela parecia-me mais brilhante que Vénus.
A empregada com o cabelo castanho bonito.
A pele dela estava pálida como o lírio.,
E os seus lábios como a rosa vermelha em junho
Os seus dois olhos brilhavam como diamantes
E o seu hálito tinha o perfume mais doce;
E um vestido de Veludo brilhante
Era o vestido que esta bela empregada usava,
E pedras preciosas de ouro brilhante e prata pura
Estavam entrelaçados no cabelo castanho.
Durante muito tempo namorámos,
Até que ela deu o nosso brilhante dia de casamento
Então um dia enquanto conversavam juntos
Muito amavelmente para mim ela disse:
"Oh, eu tenho outro mais gentil
A minha terra e a minha fortuna para partilhar,
Então adeus para ti agora, e para sempre,»
Disse a empregada de cabelo castanho.
E enquanto caminhava pelo porto,
Espiei um navio da orgulhosa terra de Espanha.,
Estavam a cantar e a dançar juntos.,
Oh, mas eu tinha um coração cheio de dor;
E enquanto o navio navegava pelo rio
Eu espiei a minha querida tão bela,
Bastante satisfeito nos braços de outro
Era a empregada de cabelo castanho.