Kathryn Grayson — Always True to You in My Fashion letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Always True to You in My Fashion" de Kathryn Grayson.
Letra
Oh, Bill
Why can’t you behave
Why can’t you behave?
How in hell can you be jealous
When you know, baby, I’m your slave?
I’m just mad for you
And I’ll always be But naturally
If a custom-tailored vet
Asks me out for something wet
When the vet begins to pet, I cry «hooray!»
But I’m always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin', in my way
I enjoy a tender pass
By the boss of Boston, Mass
Though his pass is middle-class and not Backa Bay
But I’m always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin' in my way
There’s a madman known as Mack
Who is planning to attack
If his mad attack means a Cadillac, okay!
But I’m always true to to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin' in my way
I’ve been asked to have a meal
By a big tycoon in steel
If the meal includes a deal, accept I may
But I’m always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, Darlin' in my way
I could never curl my lip
To a dazzlin' diamond clip
Though the clip meant «Let 'er rip», I’d not say «Nay!»
But I’m always true to to you, darlin, in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin' in my way
There’s an oil man known as «Tex»
Who is keen to give me checks
And his checks, I fear, mean that sex is here to stay!
But I’m always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin' in my way
There’s a wealthy Hindu priest
Who’s a wolf, to say the least
When the priest goes too far East, I also stray
But I’m always true to to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin’in my way
There’s a lush from Portland, Ore
Who is rich but such a bore
When the bore falls on the floor, I let him lay
But I’m always true to to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin', in my way
Mister Harris, plutocrat
Wants to give my cheek a pat
If the Harris pat means a Paris hat, oo-la-la!
Mais je suis toujours fidele, darlin', in my fashion
Oui, je suis toujours fidele, darlin', in my way
From Ohio, Mister Thorne
Calls me up from night 'til morn
Mister Thorne once corner’d corn and that ain’t hay
But I’m always true to to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin', in my way
From Milwaukee, Mister Fritz
Often moves me to the Ritz
Mister Fritz is full of Schlitz and full of play
But I’m always true to to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin', in my way
Mister Gable, I mean Clark
Wants me on his boat to park
If the Gable boat means a sable coat, anchors aweigh!
But I’m always true to to you, darlin', in my fashion
Yes, I’m always true to you, darlin', in my way
Tradução da letra
Bill ...
Porque não te podes comportar?
Porque não te podes comportar?
Como podes ter ciúmes?
Quando sabes, querida, que sou tua escrava?
Estou zangada contigo.
E serei sempre mas naturalmente
Se um EFP personalizado
Convida-me para sair para algo molhado
Quando o veterinário começa a fazer festas, eu choro "viva!»
Mas sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Sim, sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Eu gosto de um passe terno
Pelo chefe de Boston, Mass
Embora o passe dele seja de classe média e não de Backa Bay.
Mas sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Sim, sou sempre fiel a ti, querida no meu caminho
Há um louco conhecido como Mack.
Quem está a planear atacar?
Se o ataque louco dele significar um Cadillac, está bem!
Mas sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Sim, sou sempre fiel a ti, querida no meu caminho
Pediram-me para comer.
Por um grande magnata de aço
Se a refeição incluir um acordo, aceito.
Mas sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Sim, sou sempre fiel a ti, querida no meu caminho
Eu nunca poderia enrolar o meu lábio
A um deslumbrante clipe de diamante
Embora o clipe significasse " Let 'er rip", eu não diria " Nay!»
Mas sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira.
Sim, sou sempre fiel a ti, querida no meu caminho
Há um homem do petróleo conhecido como " Tex»
Quem quer dar-me cheques?
E os cheques dele, receio, significam que o sexo está aqui para ficar!
Mas sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Sim, sou sempre fiel a ti, querida no meu caminho
Há um padre Hindu Rico.
Quem é um lobo, no mínimo?
Quando o padre vai muito para leste, também me perco.
Mas sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Sim, sou sempre fiel a ti, querida à minha maneira
Há uma exuberante de Portland, Ore.
Que é rico, mas tão aborrecido
Quando o tédio cai no chão, deixei-o deitar-se.
Mas sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Sim, sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Senhor Harris, plutocrata.
Quer dar uma palmada na minha bochecha
Se o Harris pat quer dizer um chapéu de Paris, oo-la-la!
Mais je suis toujours fidele, querida, à minha maneira
Oui, je suis toujours fidele, querida, in my way
De Ohio, Sr. Thorne
Liga-me da noite até à manhã
O Sr. Thorne uma vez encurralou milho e isso não é feno
Mas sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Sim, sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
De Milwaukee, Sr. Fritz
Muitas vezes me leva ao Ritz
O Sr. Fritz está cheio de Schlitz e cheio de diversão.
Mas sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Sim, sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Sr. Gable, quero dizer Clark.
Quer-me no barco dele para estacionar
Se o barco de Gable significa um casaco de zibelina, levantar âncoras!
Mas sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira
Sim, sou sempre fiel a ti, querida, à minha maneira