Катерина Голицына — Дикая яблоня letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Дикая яблоня" de Катерина Голицына.

Letra

Пусть былое зачёркнуто,
Светлых дней не вернёшь,
Пусть грозою надколота —
Но не сломана всё ж!
И злорадствует, тешится
Понапрасну молва:
Не смиряется — держится,
Потому и жива!
Дикая яблоня, дикая яблоня
Стала такой не со зла,
Дикая яблоня, дикая яблоня
Сладость сберечь не смогла.
Дикую яблоню, дикую яблоню
Ветер ломает и гнёт —
Дикая яблоня, дикая яблоня
Сладких плодов не даёт.
Одичать — не отчаяться,
Закаляют года
Всё пройдёт, всё наладится —
Знать бы только, когда.
Под дождями холодными
Греет душу мечтой
Не смириться с невзгодами,
Не остаться одной.
Всё былое зачёркнуто,
Ничего не вернёшь —
Но бедою не согнута
И не сломана всё ж!
Будут праздники-радости,
Будут звёзды-огни,
И наполнятся сладостью
Одинокие дни.

Tradução da letra

Deixe a sua antiga зачеркнуто,
Dias claros não pode mais voltar atrás,
Deixe грозою надколота —
Mas não quebrado, tudo bem!
E se alegra, тешится
Em vão a fama:
Não se humilha — mantém,
Portanto, viva!
A macieira selvagem, selvagem macieira
Tornou-se não com o mal,
A macieira selvagem, selvagem macieira
A doçura da vida, não conseguiu.
Selvagem, maçã, maçã selvagem
O vento quebra e dobra-se —
A macieira selvagem, selvagem macieira
Doces frutos não dá.
Одичать — não desespero,
Constrói o ano
Tudo vai passar, as coisas vão melhorar —
Sabe apenas quando.
Sob a chuva fria
Aquece a alma o sonho
Não conformados com as adversidades,
Não ficar só.
Todos os velhos зачеркнуто,
Nada não pode mais voltar atrás —
Mas бедою não é dobrado
E não quebrado, tudo bem!
Será uma festa-alegria,
Serão as estrelas-luzes,
E cheios de doçura
Solitários dias.