Kate Miller-Heidke — The Day After Christmas letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Day After Christmas" de Kate Miller-Heidke.
Letra
I’m thinking of when I first touched you
Your skin was electric
Now I’m far too wise to dwell on such things
And far too sentimental to forget them
I read somewhere memories are stories you write for yourself
To explain who you are, and how you got there
And to blame it on somebody else
Now the gifts are open
The toys are broken
The speeches are all spoken
And the dishes cleared away
The stream keeps flowing
My doubts are growing
'Cause I’ve got no way of knowing if it’ll be damned or reach the sea
For you and me I met a man twice my age
Half joking, he said 'I should warn you.
You’re a fish on the line, and the lines pulling in, and there’s a frying pan
coming to warm you'.
And while I smiled, it occurred to me
I’m just gristle and blood
And I’ve spent half my life with the sun in my eyes
Chasing rainbows through the mud
When I was a child in a little kid’s world
My heart was the same as the one I have now
But it amazes me how much everything else has changed
Tradução da letra
Estou a pensar em quando te toquei pela primeira vez.
A tua pele estava Eléctrica.
Agora sou demasiado sábio para pensar em tais coisas.
E demasiado sentimental para esquecê-los
Li algures que as memórias são histórias que escreves para ti.
Para explicar quem você é, e como você chegou lá
E culpar outra pessoa
Agora os presentes estão abertos.
Os brinquedos estão partidos.
Todos os discursos são pronunciados
E os pratos limpos
A corrente continua a fluir
As minhas dúvidas estão a aumentar.
Porque não tenho como saber se vai ser amaldiçoado ou se vai chegar ao mar
Para ti e para mim, conheci um homem com o dobro da minha idade.
Meio a brincar, ele disse: "devo avisar-te.
Você é um peixe na linha, e as linhas a chegar, e há uma frigideira
vou aquecer-te.
E enquanto eu sorria, ocorreu-me
Sou apenas cartilagem e sangue.
E passei metade da minha vida com o sol nos meus olhos
Perseguindo arco-íris através da lama
Quando eu era criança no mundo de uma criança
O meu coração era o mesmo que o que tenho agora.
Mas espanta-me o quanto tudo o resto mudou.