Kate Miller-Heidke — Blah Blah letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Blah Blah" de Kate Miller-Heidke.

Letra

It always happens in coffee shops
And I’m always hungover when someone wants to talk
And don’t get me wrong, I like talking when it’s a healthy back-and-forth
exchange
But some people always wanna lecture me and try to make me change
He says 'You are a mystery, aren’t you'
And considering he hasn’t shut up long enough for me to string two words
together
Yes that’s me, Miss Mystery
And he’s quiet for a time
And I think that might be a good sign
Til there’s a glint in his eye and I realise he’s just making more sentences in his mind
And here it comes, and there’s nothing I can do I take a sip, I take a breath
He licks his lips and he’s opening his mouth, and it’s:
Blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah
blah blah dog diggity blah
Like a steamtrain
Like an onslaught
Like a machine gun loaded with your opinions but it’s incoherent ammunition and
your words aren’t very wounding weapons when they’re inflicted on me And I know you mean well
With your deep wells of advice
And your buckets of swelled self-righteousness
Hell, you’re just trying to be nice
And you’re nice, but you state your views like they are facts of life
And I hate that, and I tell you
And I brace myself for the reply, it’s gonna be:
Blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah
blah blah dog diggity blah
He says, 'You never were much of a talker'
Well this isn’t talking
This is being cornered
I’m being cornered by you
And I can’t get away
From this table for two
in the corner of this bright corner cafe
And didn’t we have this same conversation last week?
It’s not that I don’t like you — I just wish you wouldn’t speak:
Blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah
blah blah dog diggity blah
I see he’s made a list
Of pressing topics of discussion
Competing with the clanking coffee cup percussion
And I guess we’ll start with number one
On the first A4 page
Past the setting of the sun
And the pouring of the lattes
And here it comes, it’s coming and there’s nothing anyone can do I take a sip
I grip the chair
He opens his big, wet slippery mouth:
Blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah
blah blah dog diggity blah

Tradução da letra

Acontece sempre em cafés
E estou sempre de ressaca quando alguém quer falar
E não me interpretes mal, gosto de falar quando é saudável.
troca
Mas algumas pessoas querem sempre dar-me sermões e tentar fazer-me mudar
Ele diz: "és um mistério, não és?"
E considerando que ele não se calou o suficiente para eu dizer duas palavras
juntamente
Sim, Sou Eu, Miss mistério.
E ele está quieto por um tempo
E acho que isso pode ser um bom sinal.
Até ter um brilho nos olhos e perceber que ele só está a fazer mais frases na sua mente.
E aí vem ele, e não há nada que eu possa fazer eu dou um gole, eu respiro
Lambe os lábios e abre a boca.:
Blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah
blah blah dog diggity blah
Como um steamtrain
Como um ataque
Como uma metralhadora carregada com as tuas opiniões, mas é uma munição incoerente e ...
as tuas palavras não ferem muito as armas quando me são infligidas e sei que tens boas intenções.
Com os teus profundos conselhos
E os vossos baldes de auto-retidão inchados
Raios, só estás a tentar ser simpático.
E tu és simpático, mas dizes as tuas opiniões como se fossem factos da vida.
E odeio isso, e digo-te
E eu preparo-me para a resposta, vai ser:
Blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah
blah blah dog diggity blah
Ele diz: "nunca foste muito falador"
Bem, isto não é falar.
Isto está a ser encurralado.
Estou a ser encurralado por ti.
E não consigo fugir
Desta mesa para dois
no canto deste café do canto brilhante
E não tivemos esta mesma conversa na semana passada?
Não é que não goste de ti. só queria que não falasses.:
Blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah
blah blah dog diggity blah
Vejo que ele fez uma lista.
De temas prementes de discussão
Competindo com o clanking coffee cup Percussão
E acho que vamos começar com o número um.
Na primeira página A4
Depois do pôr-do-sol
E o derramamento dos lattes
E lá vem ele, vem ele e não há nada que alguém possa fazer eu dou um gole
Eu aperto a cadeira
Ele abre a sua grande boca molhada e escorregadia.:
Blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah blah blah
Blah blah blah blah blah blah blah
blah blah dog diggity blah