Kastelruther Spatzen — Ich bin nicht wie Romeo letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ich bin nicht wie Romeo" de Kastelruther Spatzen.

Letra

Eine Liebe liest sich leicht in den Romanen
Da gibt am Ende immer noch ein Happy End
Und im Film kann man das große Glück erahnen
Dort erfindet es ein Produzent
Bei uns gibt’s manchmal Streit
Das ist halt Wirklichkeit
Wie schön, wenn ich zu Dir sagen kann:
Ich bin nicht wie Romeo
Du bist nicht wie Julia
Doch es ist schön
Wie wir uns lieben
Uns’re Liebe ist kein Kinohit
Und keine Weltromanze
Es ist schön
Wie wir zwei uns versteh’n
Echte Liebe, das ist Alltag im Leben
Wir hör'n nicht gern, wieviel daneben geht
Du muß immer wenn es geht, Dein Bestes geben
Damit die Ehrfurch vorm anderen besteht
Auch Du kannst mich nicht ändern
Das hätte keinen Sinn
Du mußt mich nehmen, wie ich eben bin
Ich bin nicht wie Romeo
Du bist nicht wie Julia
Doch es ist schön
Wie wir uns lieben
Uns’re Liebe ist kein Kinohit
Und keine Weltromanze
Es ist schön
Wie wir zwei uns versteh’n
Ich bin nicht wie Romeo
Du bist nicht wie Julia
Es ist schön
Wie wir zwei uns versteh’n

Tradução da letra

Um amor lê-se facilmente nos romances
Ainda há um final feliz no final
E no filme você pode sentir a grande felicidade
Há um produtor que a inventa.
Com a gente às vezes há disputa
Isto é apenas a realidade.
Que bom se te posso dizer :
Não sou como o Romeu.
Não és como a Julia.
Mas é lindo.
Como nos amamos
O amor de nós não é um sucesso de cinema
E sem romance mundial
É lindo.
Como nos damos
Amor verdadeiro, é a vida do dia-a-dia na vida
Não gostamos de ouvir o quanto corre mal.
Tens de fazer o teu melhor sempre que puderes.
Para que a reverência pelo outro exista
Nem tu me podes mudar
Isso não faria sentido.
Deves levar-me como sou
Não sou como o Romeu.
Não és como a Julia.
Mas é lindo.
Como nos amamos
O amor de nós não é um sucesso de cinema
E sem romance mundial
É lindo.
Como nos damos
Não sou como o Romeu.
Não és como a Julia.
É lindo.
Como nos damos