Kastelruther Spatzen — Feuer im ewigen Eis letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Feuer im ewigen Eis" de Kastelruther Spatzen.
Letra
1. Sie liebte den Mann einer andern
und wusste, dass darf niemals sein.
Wenn die Sonne versank in den Bergen,
dann war sie mit ihren Tränen allein.
Da gab ihr der Himmel ein Zeichen,
so hat man im Dorf hier erzählt.
Sie gab ihre Liebe den Armen,
den Armen am Rand dieser Welt.
Ref.: Da brennt ein Feuer im ewigen Ei, s das niemand löschen kann.
Und eine Liebe von der keiner weiss,
ein ganzes Leben lang.
So wie ein Feuer im ewigen Eis
kann eine Sehnsucht sein.
Auch wenn ihr Herz durch die Dornen ging,
es war kein Platz für Traurigkeit.
Wo eine Hand voll Reis zum Leben reicht,
blieb ihr für Tränen keine Zeit.
2. Sie brachten die Kranken, die Armen
und spürten die Liebe in ihr.
Im Kloster zur weissen Madonna,
da stand niemand verlorn vor der Tür.
«Die Frau mit den gütigen Augen»,
so haben sie alle genannt.
Die Frau mit gebrochenem Herzen,
die etwas wie Frieden dort fand.
Ref.: Da brennt ein Feuer im ewigen Eis …
So wie ein Feuer im ewigen Eis,
kann keine Sehnsucht sein.
Auch wenn ihr Herz durch die Dornen ging,
es war kein Platz für Traurigkeit.
Wo eine Hand voll Reis zum Leben reicht,
blieb ihr für Tränen keine Zeit.
Tradução da letra
1. Ela amava o homem em qualquer outro
e sabia que isso nunca deveria ser.
Quando o sol se pôs nas montanhas,
depois ficou sozinha com as lágrimas.
Então o céu deu-lhe um sinal,
foi o que nos disseram aqui na aldeia.
Ela deu o seu amor aos pobres,
os pobres, à beira deste mundo.
Referência.: Há um fogo queimando no ovo eterno, que ninguém pode extinguir.
E um amor que ninguém conhece,
uma vida inteira.
Como um fogo no gelo eterno
pode ser um desejo.
Mesmo quando o coração dela atravessou os espinhos,
não havia espaço para tristeza.
Onde um punhado de arroz é suficiente para viver,
não havia tempo para lágrimas.
2. Trouxeram os doentes, os pobres
e senti o amor nela.
No Mosteiro da virgem branca,
não havia nenhum verlorn fora da porta.
"A mulher com os olhos bondosos»,
então todos eles ligaram.
A mulher de coração partido,
que encontrou algo como a paz lá.
Referência.: Há um fogo ardendo no gelo eterno …
Como um fogo no gelo eterno,
não pode ser uma saudade.
Mesmo quando o coração dela atravessou os espinhos,
não havia espaço para tristeza.
Onde um punhado de arroz é suficiente para viver,
não havia tempo para lágrimas.