Kastelruther Spatzen — Der weggeworfene Hampelmann letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Der weggeworfene Hampelmann" de Kastelruther Spatzen.
Letra
darum dacht' ich mir:
Jetzt gehst du noch ein paar Schritte
durch die Stadt.
Die Straßen waren menschenleer
und ich sah auf die Uhr.
Zwischen abgeparkten Autos
lag auf einem Berg von Müllabfuhr:
Ein weggeworfener Hampelmann
zwischen Plastik und Papier.
Ich wollte schon vorübergeh'n
doch er erzählte mir:
Die Frau
die meine Augen malte
hat immer viel geweint.
Der Mann ging fort und sie hat heut'
die Wohnung leergeräumt!
Es blieb ein Kind
das nicht mehr Lachen kann
und ein weggeworfener Hampelmann!
Es fing ganz leicht zu regnen an und ich packte ihn warm ein.
Ein roter
handgenähter Schuh
hing an seinem langen Bein!
Dort oben
wo kein Licht mehr brennt
da war irgendwann ein Kind
und er lag unter’m Weihnachtsbaum
bis sie ausgezogen sind.
Ein weggeworfener Hampelmann
zwischen Plastik und Papier
Er sah mich etwas traurig an und er erzählte mir:
Die neue Wohnung ist zu klein
da ist kein Platz für mich!
Der Regen sah wie Tränen aus
auf seinem Clowngesicht.
Es blieb ein Kind
das nicht mehr lachen kann
und ein weggeworfener Hampelmann!
Tradução da letra
por isso pensei para mim:
Agora você vai mais alguns passos
pela cidade.
As ruas estavam desertas
e olhei para o relógio.
Entre carros estacionados
deita-te numa montanha de lixo:
Um macaco saltador descartado
entre plástico e papel.
Eu queria passar.
mas ele disse-me:
mulher
que pintou os meus olhos
sempre chorei muito.
O homem foi-se embora, e ela foi hoje.
o apartamento está vazio!
Ficou uma criança
que não pode mais rir
e um macaco saltador descartado!
Começou a chover muito facilmente e eu embalei-o quente.
Vermelho
Sapato cosido à mão
pendurado na perna longa.
Lá em cima
onde não há queimaduras de luz
houve uma criança em algum momento
e ele deitou-se debaixo da árvore de Natal
até se terem mudado.
Um macaco saltador descartado
entre plástico e papel
Ele olhou para mim um pouco triste, e disse-me:
O novo apartamento é muito pequeno.
não há espaço para mim!
A chuva parecia lágrimas
na cara de palhaço.
Ficou uma criança
que não pode mais rir
e um macaco saltador descartado!