Kaspars Dimiters — Tu mana Afrika, mana Antarktida letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tu mana Afrika, mana Antarktida" de Kaspars Dimiters.

Letra

Nedzīvojam Āfrikā, —
Sals nāks un dzels,
Sniegs nāks un snigs.
Arī Antarktīdā nē,
Nāks mūs un cels rīts vasarīgs.
Kā jau allaž dzīvojam
Ķīšezera maliņā
Mēs divatā
Un, ja reizēm ledus ies,
Neņem galvā, mīļotā,
Tam jābūt tā,
Jo nedzīvojam
Mēs Āfrikā…
Nedzīvojam Āfrikā, —
Sals nāks un dzels,
Sniegs nāks un snigs.
Arī Antarktīdā nē,
Nāks mūs un cels rīts vasarīgs.
Kā jau allaž dzīvojam
Ķīšezera maliņā
Mēs divatā
Un, ja reizēm uguns ies,
Tad ņem galvā, mīļotā,
Jo nedzīvojam
Antarktīdā…
Kā jau allaž dzīvojam
Ķīšezera maliņā
Mēs divatā
Galvenais ir sadzīvot,
Kur? Vienalga, mīļotā,
Tam jābūt tā,
Jo nedzīvojam
Mēs pasakā
Kā jau allaž dzīvojam
Ķīšezera maliņā
Mēs divatā
Galvenais ir sadzīvot,
Kur? Vienalga, mīļotā,
Tam jābūt tā,
Jo nedzīvojam
Mēs pasakā

Tradução da letra

Não vivam em África, —
O Frost virá e arderá.,
A neve virá e nevará.
Na Antártida também, não.,
Virá nos levantar na manhã do verão.
Como sempre vivemos
À beira do lago
Nós dois
E se às vezes o gelo se mover,
Não faz de cabeça, querida.,
Deve ser assim.,
Porque nós não vivemos
Nós Em África…
Não vivam em África, —
O Frost virá e arderá.,
A neve virá e nevará.
Na Antártida também, não.,
Virá nos levantar na manhã do verão.
Como sempre vivemos
À beira do lago
Nós dois
E se às vezes o fogo se apagar,
Então leva a cabeça, querida.,
Porque nós não vivemos
Antárctida…
Como sempre vivemos
À beira do lago
Nós dois
O mais importante é vivermos juntos.,
Onde? Não quero saber, querida.,
Deve ser assim.,
Porque nós não vivemos
Estamos num conto de fadas
Como sempre vivemos
À beira do lago
Nós dois
O mais importante é vivermos juntos.,
Onde? Não quero saber, querida.,
Deve ser assim.,
Porque nós não vivemos
Estamos num conto de fadas