Karine Polwart — Mirk Mirk Is This Midnight Hour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mirk Mirk Is This Midnight Hour" de Karine Polwart.

Letra

O MIRK, mirk is this midnight hour,
And loud the tempest’s roar;
A waefu' wanderer seeks thy tower,
Lord Gregory, ope thy door.
An exile frae her father’s ha',
And a' for loving thee;
At least some pity on me shaw,
If love it may na be.
Lord Gregory, mind’st thou not the grove
By bonie Irwine side,
Where first I own’d that virgin love
I lang, lang had denied.
How aften didst thou pledge and vow
Thou wad for aye be mine!
And my fond heart, itsel' sae true,
It ne’er mistrusted thine.
Hard is thy heart, Lord Gregory,
And flinty is thy breast:
Thou bolt of Heaven that flashest by,
O, wilt thou bring me rest!
Ye mustering thunders from above,
Your willing victim see;
But spare and pardon my fause Love,
His wrangs to Heaven and me.

Tradução da letra

Ó MIRK, mirk é esta meia-noite,
E barulhento o rugido da tempestade;
Um vagabundo de waefu procura a tua torre.,
Lord Gregory, abre a tua porta.
Um exílio frae do seu pai ha',
E por te amar;
Pelo menos alguma pena de mim shaw,
Se o amor pode não ser.
Lord Gregory, não te preocupes com o bosque.
De bonie Irwine side,
Onde primeiro eu possuo aquele amor virgem
Lang negou.
Como te comprometeste e juraste?
Tu tinhas de ser meu!
And my fond heart, itsel ' sae true,
Não desconfiava de ti.
Duro é o teu coração, Lord Gregory,
E o teu peito é cintilante:
Tu és o raio do céu que brilha,
Oh, queres trazer-me descanso?
Que reunis trovões de cima,
A sua vítima disposta a ver;
Mas poupa e perdoa o meu amor,
As suas angústias para o céu e para mim.