Karen Cheryl — Pense à moi, quand même letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pense à moi, quand même" de Karen Cheryl.
Letra
Même, si elle te dit des mots
Que je ne t'ai jamais dit
Même, si elle rêve d'être celle
Celle qui vit dans ta vie
Même, si les heures que tu passes
Sont des heures de folie
Même, si le jardin d'en face
Est toujours plus joli
Ouoh, ouoh, ouoh, ouoh
Pense à moi quand même
[Pense à moi quand même]
Quand elle te dit « je t'aime »
[Je veux que tu reviennes]
Je t'écris des poèmes
[J'ai le cœur en Bohème]
Mais je n'suis pas Chimène
Ouoh, ouoh, ouoh, ouoh
Pense à moi quand même
[Pense à moi quand même]
J'ai le cœur en Bohème
[Je t'écris des poèmes]
J'ai le cœur en Carême
[Je ne suis pas Chimène]
Je veux que tu reviennes
Même, si le soleil d'automne
Est un soleil de pluie
Même si l'amour qui violonne
Est l'amour qui s'enfuit
Même, si je n'attends personne
Je t'attends chaque nuit
Même si la nuit m'abandonne
A l'heure où tu m'oublies
Ouoh, ouoh, ouoh, ouoh
Pense à moi quand même
[Pense à moi quand même]
Quand elle te dit « je t'aime »
[Je veux que tu reviennes]
Je t'écris des poèmes
[J'ai le cœur en Bohème]
Mais je n'suis pas Chimène
Ouoh, ouoh, ouoh, ouoh
Pense à moi quand même
[Pense à moi quand même]
J'ai le cœur en Bohème
[Je t'écris des poèmes]
J'ai le cœur en Carême
[Je ne suis pas Chimène]
Je veux que tu reviennes
Pense à moi quand même
[Pense à moi quand même]
J'ai le cœur en Bohème
[Je t'écris des poèmes]
J'ai le cœur en Carême
[Je ne suis pas Chimène]
Je veux que tu reviennes
[Ouoh, ouoh, ouoh, ouoh]
Même, si je pleure par amour
Avec l'homme de ma vie
Même, si je t'aime pour toujours
Je suis jalouse aussi
Tradução da letra
Mesmo que ela te diga palavras
Que nunca te disse
Mesmo que sonhe em ser a tal
Aquele que vive na tua vida
Mesmo que as horas que passas
São horas de loucura
Mesmo que o jardim oposto
É sempre mais bonita
Oooh, oooh, oooh, oooh
Pensa em mim de qualquer maneira.
Pensa em mim de qualquer maneira .]
Quando ela diz "amo-te" »
Quero que voltes .]
Escrevo-te poemas.
Tenho o coração na Boémia]
Mas eu não sou a Chimene.
Oooh, oooh, oooh, oooh
Pensa em mim de qualquer maneira.
Pensa em mim de qualquer maneira .]
O meu coração é boémio
Estou a escrever-te poemas.]
Tenho o meu coração na Quaresma
Não sou a Chimene]
Quero que voltes.
Mesmo que o sol de outono
É um sol de chuva
Mesmo que o amor que viola
É o amor a fugir
Mesmo que não esteja à espera de ninguém
Espero por ti todas as noites.
Mesmo que a noite me abandone
Num momento em que me esqueces
Oooh, oooh, oooh, oooh
Pensa em mim de qualquer maneira.
Pensa em mim de qualquer maneira .]
Quando ela diz "amo-te" »
Quero que voltes .]
Escrevo-te poemas.
Tenho o coração na Boémia]
Mas eu não sou a Chimene.
Oooh, oooh, oooh, oooh
Pensa em mim de qualquer maneira.
Pensa em mim de qualquer maneira .]
O meu coração é boémio
Estou a escrever-te poemas.]
Tenho o meu coração na Quaresma
Não sou a Chimene]
Quero que voltes.
Pensa em mim de qualquer maneira.
Pensa em mim de qualquer maneira .]
O meu coração é boémio
Estou a escrever-te poemas.]
Tenho o meu coração na Quaresma
Não sou a Chimene]
Quero que voltes.
[Oooh, oooh, oooh, oooh, oooh]
Mesmo que eu grite por amor
Com o homem da minha vida
Mesmo que te ame para sempre
Eu também tenho ciúmes.