Karel Gott — Weißt du wohin? (Schiwago Melodie) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Weißt du wohin? (Schiwago Melodie)" de Karel Gott.

Letra

daßalles so schnell entflieht.
Gestern begonnen
heute zerronnen
was wir geträumt
was wir geträumt.
Weißt du wohin
die Träume all' entflieh’n?
die unerfüllt
an mir vorüberzieh'n?
Weißt du wohin
mein Herz auf Reisen geht?
Wenn immerzu
es sich nach Liebe sehnt?
Zu dir
denn da nur will ich sein.
Zu dir
aber ich bin allein.
Weißt du wohin
die Träume all' entflieh’n?
die unerfüllt
an mir vorüberzieh'n?
Weißt du wohin
mein Herz auf Reisen geht?
Wenn immerzu
es sich nach Liebe sehnt?

Tradução da letra

que tudo escapa tão depressa.
Começou ontem
hoje, fácil vem - fácil vai
o que sonhamos
o que sonhámos.
Sabes onde
todos os sonhos escaparam?
o não realizado
passar por mim?
Sabes onde
o meu coração vai viajar?
Se sempre
saudades de amor?
A ti
porque é onde quero estar.
A ti
mas estou sozinho.
Sabes onde
todos os sonhos escaparam?
o não realizado
passar por mim?
Sabes onde
o meu coração vai viajar?
Se sempre
saudades de amor?