Karat — Über sieben Brücken musst du geh'n letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Über sieben Brücken musst du geh'n" de Karat.

Letra

Manchmal geh' ich meine Straße ohne Blick
Manchmal wünsch' ich mir mein Schaukelpferd zurück
Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh'
Manchmal schließ' ich alle Türen nach mir zu
Manchmal ist mit kalt und manchmal heiß
Manchmal weiß ich nicht mehr, was ich weiß
Manchmal bin ich schon am Morgen müd'
Und dann such ich Trost in einem Lied
Über sieben Brücken mußt du gehn
Sieben dunkle Jahre überstehn
Siebenmal wirst du die Asche sein
Aber einmal auch der helle Schein
Manchmal scheint die Uhr des Lebens stillzustehn
Manchmal scheint man immer nur im Kreis zu gehn
Manchmal ist man wie vom Fernweh krank
Manchmal sitzt man still auf einer Bank
Manchmal greift man nach der ganzen Welt
Manchmal meint man, daß der Glücksstern fällt
Manchmal nimmt man, wo man lieber gibt
Manchmal haßt man das, was man doch liebt
Über sieben Brücken mußt du gehn
Sieben dunkle Jahre überstehn
Siebenmal wirst du die Asche sein
Aber einmal auch der helle Schein

Tradução da letra

Às vezes ando na rua sem Vista
Às vezes desejo o meu cavalo de baloiço de volta
Às vezes estou sem descanso e descanso.
Às vezes Fecho todas as portas depois de mim
Às vezes frio e às vezes quente
Às vezes não me lembro do que sei
Às vezes estou cansado de manhã.
E depois procuro conforto numa canção
Você tem que andar sobre sete pontes
Sete anos negros
Sete vezes serão as cinzas
Mas uma vez também o brilho brilhante
Às vezes o relógio da vida parece estar parado
Às vezes pareces andar em círculos.
Às vezes você está doente de desejo de viajar
Às vezes, sentamo-nos parados num banco.
Às vezes alcançamos o mundo inteiro
Às vezes pensa-se que a estrela da Sorte cai
Às vezes você leva onde prefere dar
Às vezes odeias o que amas.
Você tem que andar sobre sete pontes
Sete anos negros
Sete vezes serão as cinzas
Mas uma vez também o brilho brilhante