Кар-Мэн — День рождения в Монте-карло letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "День рождения в Монте-карло" de Кар-Мэн.
Letra
Hi, пойдем со мною,
Я этот день так долго ждал,
Мы проведем его с тобой,
Hi, пойдем со мною туда, где синий небосвод окрашен розовой зарей,
Мой лучший день —
Мой день рожденья для тебя,
И я вернусь когда-нибудь сюда,
Пускай далек мой путь,
Забуду грусть свою,
Я эту песню для тебя пою
I don’t worry as you don’t worry, we don’t worry,
День рожденья Монте-Карло
Hi, пойдем со мною,
Мне этот город силы дал,
Он познакомил нас с тобой,
Hi, пойдем со мною,
Пускай здесь музыка звучит,
И ранит в сердце голос твой,
Мой лучший день —
Мой день рожденья для тебя,
И я вернусь когда-нибудь сюда,
Пускай далек мой путь,
Забуду грусть свою,
Я эту песню для тебя пою
Tradução da letra
Hi, venha comigo,
Eu este dia esperei tanto tempo,
Nós iremos com você,
Hi, vamos comigo lá, onde o azul do céu é pintado de cor-de-rosa aurora,
O meu melhor dia de —
O meu dia de aniversário para você,
E vou voltar sempre aqui,
Deixe o que está longe de meu caminho,
Vou esquecer a tristeza de sua,
Eu sou essa música para você cantar
I don't worry as you don't worry, we don't worry,
Aniversário de Monte-Carlo
Hi, venha comigo,
Para mim esta cidade do poder de deu,
Ele nos apresentou com você,
Hi, venha comigo,
Deixe aqui a música soa,
E a ferida no coração a tua voz,
O meu melhor dia de —
O meu dia de aniversário para você,
E vou voltar sempre aqui,
Deixe o que está longe de meu caminho,
Vou esquecer a tristeza de sua,
Eu sou essa música para você cantar