Kane Brown — Don't Go City on Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Don't Go City on Me" de Kane Brown.

Letra

I remember you in that jacked up Jeep
Hair blowing, sipping Mickey D’s sweet tea
Cheap sunglasses and paisley boots
Long tan legs and those daisy dukes
Stopping for every single yard sale sign
What I wouldn’t give to do that one more time
Don’t go city on me Please girl, keep it country
Life’s so different since you crossed those tracks
Bring that pretty little accent back
Don’t go city on me Come on keep it country
With your fancy bling and your Miss Me jeans
The girl I knew wouldn’t need those things
Don’t go city on…
Don’t go city on me Never knew what city lights looked like
In the bed of a truck
On a summer night sky
Traffic jams on a gravel road
Don’t you miss our old blue oak
Climb up on that rock and you held my hand
So I’m going to say this once again
You threw me back in, gave me one last kiss
Said girl it don’t have to end like this
Don’t go, baby
Don’t go, no Don’t go city on me Don’t go, keep it country

Tradução da letra

Lembro-me de TI naquele jipe roubado.
Soprar o cabelo, beber o doce chá do Mickey D.
Óculos de sol baratos e botas de paisley
Pernas longas e bronzeadas e aqueles Duques de margaridas
Parar por cada sinal de venda de quintal
O que eu não daria para fazer isso mais uma vez
Não vás para a cidade comigo por favor rapariga, mantém-na no campo
A vida é tão diferente desde que cruzaste os trilhos.
Traz esse lindo Sotaque de volta.
Não vás cidade comigo vamos manter o país
Com as tuas jóias e as tuas calças de ganga.
A rapariga que eu conhecia não precisava dessas coisas.
Não vás pela cidade…
Não me venhas com merdas. nunca soube como eram as luzes da cidade.
Na cama de um camião
Num céu de noite de Verão
Engarrafamentos numa estrada de cascalho
Não sentes falta do nosso velho carvalho azul
Sobe naquela rocha e seguraste a minha mão
Por isso vou dizer isto mais uma vez.
Atiraste - me de volta, deste-me um último beijo.
Said girl it don't have to end like this
Não vás, querida.
Não vás, não vás cidade não vás, mantém-no no campo