Калинов мост — Вернулся (Мозоли рун) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Вернулся (Мозоли рун)" de Калинов мост.
Letra
1. Как хорошо,
Что я вернулся
В излом морщины
по глазам.
Сумел рожон
Оправить в рунзы,
Стрелой лощины
жечь Рязань.
2. Как хорошо —
Сердцам разбитым
Не прекословил
горевать.
Клинки осок
Таят обиды,
Молчит сурово
Колывань.
Пр. Когти медью зря ковал:
Мне не хватит — только вам,
Вздохом крохи мая
обнимая.
Объезжали с головы,
Каждый встречный говорил:
— Плачем встретишь палы,
ранний балынь.
3. Не белокрыл,
Сученой ниткой шит —
Размах редеет
в рукава.
Дождем корил,
Кипел в бровях Ишим —
Дарил радею
волховать.
Пр. Даром слезы обронил,
Замерзать стопой в Нарым,
Наугад, не чая,
привечая.
Берегами уводить,
Яриться молвой вдовы,
Бродами Ногая
нагоняя.
2Пр. А кто в траве остался
у реки, —
Плетут венками,
Птахи помнят.
В руках грубеет Дарза,
сумерки
Ждут женихами,
Смотрят овно:
— Лови мозоли рун!
Tradução da letra
1. Como bem,
Que estou de volta
A fratura de rugas
nos olhos.
Conseguiu o rampage
Enviar em рунзы,
Flecha лощины
queimar Ryazan.
2. Como bem —
De coração a coração,
Não repreendeu
lamentar-se.
Lâminas осок
Guardar ressentimento,
Silêncio severamente
Колывань.
O pr. Garras de cobre em vão forjar:
Eu não, o que é suficiente apenas para você,
Um suspiro de migalhas de maio
abraçar.
As rondas com a cabeça,
Cada contrária falou:
— Chorando vai encontrar bollards,
cedo балынь.
3. Não белокрыл,
Сученой segmento шит —
Balanço afina
nas mangas.
A chuva корил,
Ferveu no sobrancelhas Ишим —
Deu радею
волховать.
O pr. O dom de lágrimas distorce,
A congelação стопой em Нарым,
Acaso, não de chá,
привечая.
As margens do percam,
Яриться молвой viúva,
Бродами Ногая
apanhar.
2Пр. E quem é a grama ficou
à beira do rio, —
Tecer wreathes,
Do paraíso, se lembram.
Nas mãos torna-se áspero Дарза,
crepúsculo
Aguardam os pretendentes,
Olham овно:
— Aproveitem o milho runas!