Kaipa — Mirrors Of Yesterday letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mirrors Of Yesterday" de Kaipa.
Letra
I’m passing through the shadows in a forest of today
I’m passing an old man, he’s only wearing clothes of grey
He’s passing through a wall with no beginning and no end
He’s passing with this secrets in this forest of pretend
I’m searching for the blue sky, but it’s gone since yesterday
I’m searching for my dreams, but all my dreams have gone away
I’m looking for the bright star that will lead me on my way
But all I find is mirrors that reflect my yesterday
I’m searching for the child in me, I’m trying to recall
I’m searching for the future, but it’s locked behind the wall
I’m travelling on a river, no beginning and no end
I’m travelling with my secrets on this river of pretend
I’m searching for the blue sky, but it’s gone since yesterday
I’m searching for my dreams, but all my dreams have gone away
I’m looking for the bright star that will lead me on my way
But all I find is mirrors that reflect my yesterday
I’m walking with my naked feet in wet grass in the park
I’m searching for some pieces that are hidden in the dark
Some pieces of the future and some pieces of the past
Some pieces of my music that will forever last
I’m searching for the blue sky, but it’s gone since yesterday
I’m searching for my dreams, but all my dreams have gone away
I’m looking for the bright star that will lead me on my way
But all I find is mirrors that reflect my yesterday
Tradução da letra
Estou a passar pelas sombras numa floresta de hoje
Estou a passar por um velho, ele só está a usar roupas cinzentas.
Ele está a passar por uma parede sem começo nem fim
Ele está a passar com estes segredos nesta floresta de fingimentos
Estou à procura do céu azul, mas desapareceu desde ontem.
Estou à procura dos meus sonhos, mas todos os meus sonhos desapareceram
Estou à procura da estrela brilhante que me guiará no meu caminho.
Mas tudo o que encontro são espelhos que reflectem o meu ontem.
Estou à procura da criança em mim, estou a tentar lembrar-me
Estou à procura do futuro, mas está trancado atrás da parede.
Viajo num rio, sem começo nem fim
Viajo com os meus segredos neste Rio de fingimento
Estou à procura do céu azul, mas desapareceu desde ontem.
Estou à procura dos meus sonhos, mas todos os meus sonhos desapareceram
Estou à procura da estrela brilhante que me guiará no meu caminho.
Mas tudo o que encontro são espelhos que reflectem o meu ontem.
Estou a andar com os meus pés nus na relva molhada no parque
Estou à procura de algumas peças que estão escondidas no escuro.
Algumas peças do futuro e algumas peças do passado
Algumas partes da minha música que durarão para sempre
Estou à procura do céu azul, mas desapareceu desde ontem.
Estou à procura dos meus sonhos, mas todos os meus sonhos desapareceram
Estou à procura da estrela brilhante que me guiará no meu caminho.
Mas tudo o que encontro são espelhos que reflectem o meu ontem.