Kacey Musgraves — The Trailer Song letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Trailer Song" de Kacey Musgraves.

Letra

You say that you’re watching the birds out the window
Well I’ve got a bird you can watch
You ain’t gotta act like you’re borrowing eggs
Just to see if my dishes are washed
What’s it to you if it’s Wednesday at noon
And I’ve traded my iced tea for scotch
Keep your two cents on your side of the fence
Girl we ain’t friends we’re just neighbors
Nothing to see here
Go back to your trailer
You ain’t gotta ask what I did to my hair
Or whose underwear’s on the line
It ain’t mine
I ain’t gonna ask who’s been mowing your grass
So you ain’t gotta ask who mows mine
Quit judging my job and my car and my clothes
Get your nose out of your mini-blinds
Keep your two cents on your side of the fence
Girl we ain’t friends we’re just neighbors
There ain’t nothing to see here
Go back to your trailer
Don’t ask me if I go to church
I won’t ask if your husband is still out of work
Try and claim high society
We get our mail on the same side of the street
So keep your two cents on your side of the fence
Girl we ain’t friends we’re just neighbors
There ain’t nothing to see here
Go back to your trailer
You nosy bitch
There ain’t nothing to see here
Go back to your trailer

Tradução da letra

Dizes que estás a ver os pássaros pela janela.
Tenho um pássaro que podes ver
Não tens de agir como se estivesses a pedir ovos emprestados.
Só para ver se os meus pratos estão lavados
O que tens a ver com isso se é Quarta-Feira Ao Meio-dia?
E troquei o meu chá gelado por uísque.
Mantém os teus dois cêntimos do teu lado da cerca.
Miúda não somos amigas somos apenas vizinhos
Não há nada para ver aqui.
Volta para a tua caravana.
Não tens de perguntar o que fiz ao meu cabelo.
Ou de quem é a roupa interior em jogo
Não é meu.
Não vou perguntar Quem te anda a cortar a relva.
Por isso não tens de perguntar quem corta a minha.
Pára de julgar o meu trabalho, o meu carro e as minhas roupas.
Tira o nariz das mini-persianas.
Mantém os teus dois cêntimos do teu lado da cerca.
Miúda não somos amigas somos apenas vizinhos
Não há nada para ver aqui.
Volta para a tua caravana.
Não me perguntes se vou à Igreja.
Não vou perguntar se o seu marido ainda está desempregado.
Tentar reivindicar a alta sociedade
Recebemos o correio do mesmo lado da rua.
Por isso, mantém os teus dois cêntimos do teu lado da cerca.
Miúda não somos amigas somos apenas vizinhos
Não há nada para ver aqui.
Volta para a tua caravana.
Sua cabra metediça.
Não há nada para ver aqui.
Volta para a tua caravana.