Юрий Визбор — Волейбол на Сретенке letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Волейбол на Сретенке" de Юрий Визбор.
Letra
А помнишь, друг, команду с нашего двора?
Послевоенный над веревкой волейбол,
Пока для секции нам сетку не украл
Четвертый номер — Коля зять, известный вор.
А первый номер на подаче — Владик Коп,
Владелец страшного кирзового мяча,
Который, если попадал кому-то в лоб,
То можно смерть установить и без врача.
А наш защитник, пятый номер — Макс Шароль,
Который дикими прыжками знаменит,
А также тем, что он по алгебре «король»,
Но в этом двор его нисколько не винит.
Саид Гиреев, нашей дворничихи сын,
Торговец краденным и пламенный игрок,
Серега Мухин, отпускающий усы
И на распасе скромный автор этих строк.
Припев: Да, вот это наше поколение —
Рудиментом в нынешних мирах,
Словно полужесткие крепления
Или радиолы во дворах.
А вот противник — он нахал и скандалист,
На игры носит он то бритву, то наган:
Здесь капитанствует известный террорист,
Сын ассирийца, ассириец Лев Уран,
Известный тем, что перед властью не дрожа,
Зверю-директору он партой угрожал,
И парту бросил он с шестого этажа,
Но, к сожалению для школы, не попал.
А вот и сходятся два танка, два ферзя —
Вот наша Эльба, встреча войск далеких стран:
Идет походкой воровскою Коля Зять,
Навстречу — руки в брюки — Левочка Уран.
Вот тут как раз и начинается «кино»
И подливает в это блюдо остроты
Белова Танечка, глядящая в окно, —
Внутрирайонный гений чистой красоты.
Ну что, без драки? Волейбол так волейбол,
Ножи оставлены до встречи роковой
И Коля Зять уже ужасный ставит «кол»,
Взлетев, как Щагин, над веревкой бельевой.
Припев: Да, и это наше поколение —
Рудиментом в нынешних мирах,
Словно полужесткие крепления
Или радиолы во дворах.
Мясной отдел, центральный рынок, дня конец,
И тридцать лет прошло — о боже, тридцать лет!-
И говорит мне ассириец — продавец:
«Конечно помню волейбол, но мяса нет!»
Саид Гиреев — вот сюрприз!- подсел слегка,
Потом опять, потом отбился о ребят,
А Коля Зять пошел в десантные войска,
И там, по слухам, он вполне нашел себя.
А Макс Шароль — опять защитник и герой,
Имеет личность он секретную и кров,
Он так усердствовал над бомбой гробовой,
Что стал членкором по фамилии Петров.
А Владик Коп подался в городок Сидней,
Где океан, балет и выпивка с утра,
Где нет, конечно, ни саней, ни трудодней,
Но нету также ни кола и ни двора.
Ну, кол-то ладно, — не об этом разговор, —
Дай бог, чтоб Владик там поднакопил деньжат,
Но где возьмет он старый Сретенский наш двор?-
Вот это жаль, вот это, правда, очень жаль.
Ну, что же, каждый выбрал веру и житье,
Полсотни игр у смерти выиграв подряд,
И лишь майор десантских войск Н. Н. Зятьев,
Лежит прострелянный под городом Герат.
Отставить крики, тихо, Сретенка, не плачь!
Мы стали все твоею общею судьбой:
Те, кто был втянут в этот несерьезный матч,
И кто повязан стал веревкой бельевой.
Припев: Да, уходит наше поколение —
Рудиментом в нынешних мирах,
Словно полужесткие крепления
Или радиолы во дворах.
26 июля-6 октября 1983
Tradução da letra
E lembre-se, amigo, o comando do nosso quintal?
Pós-guerra sobre a corda de vôlei,
Até para a partição-nos a malha não roubou
Um quarto — que pica o genro, um famoso ladrão.
E o primeiro número em submeter — Joseph Policial,
O proprietário de uma terrível кирзового bola,
Que se chegue a alguém na testa,
Pode a morte de instalar e sem médico.
E o nosso protetor, fifth quarto — Max Шароль,
Que selvagem saltos famoso,
E também o fato de que ele álgebra "o rei»,
Mas, no pátio de sua não culpa.
Said Гиреев, nossa дворничихи filho,
O negociante roubados e o furor jogador,
Demi lovato França, отпускающий bigode
E распасе humilde o autor destas linhas.
Refrão: Sim, aqui é a nossa geração —
Рудиментом no atual mundos,
Como semi-rígidas de fixação
Ou радиолы nos seus átrios.
E esse é o inimigo — ele нахал e rufião,
No jogo é o de uma navalha, o наган:
Aqui капитанствует conhecido terrorista,
Filho de ассирийца, ассириец Leão Urano,
Conhecido o fato de que, antes de poder tremendo,
A besta e o diretor, ele ameaçou mesa,
E você jogou do sexto andar,
Mas, infelizmente para a escola, não bateu.
E aqui está a convergir dois tanques, dois rainha —
Aqui é o nosso Elba, o encontro de tropas de países distantes:
Vai marcha воровскою que pica Genro,
Ao encontro de — mão na calça Левочка Urano.
Eis aqui, novamente e começa a "do cinema»
E adiciona a este prato de acuidade visual
Belovo Танечка, глядящая na janela, —
Внутрирайонный gênio de beleza pura.
Bem, sem brigas? Vôlei de modo vôlei,
Facas deixados até o encontro fatal
E que pica Cunhado já terrível, coloca a "contagem»,
Depois de decolar, como Щагин, sobre uma corda de linho.
Refrão: Sim, e é a nossa geração —
Рудиментом no atual mundos,
Como semi-rígidas de fixação
Ou радиолы nos seus átrios.
Carne departamento, o mercado central, o fim do dia,
E trinta anos se passaram — oh meu deus, trinta anos!-
E me diz ассириец — o vendedor:
"Claro que me lembro de vôlei, mas a carne não!»
Said Гиреев — isso é uma surpresa!- sentou-se ligeiramente,
Então, novamente, depois se separou de caras,
E que pica Genro entrou em десантные tropas,
E lá, segundo rumores, ele pode muito bem me encontrei.
E um Máximo de Шароль — mais uma vez, um zagueiro e um herói,
Tem uma identidade é secreta e abrigo,
Ele усердствовал sobre a bomba de гробовой,
O que se tornou членкором, de sobrenome Silva.
E Joseph Policial foi para a cidade de Sydney,
Onde o oceano, ballet e beber de manhã,
Onde não há, é claro, nem o trenó, nem dias úteis,
Mas não nem cola e nem para o pátio.
Bem, contagem-o bem, — não se trata de uma conversa, —
Deus me livre, de modo que Joseph lá поднакопил деньжат,
Mas onde tomará o velho Сретенский nosso quintal?-
Aqui está o que é uma pena, é isso aí, é verdade, é muito triste.
Bem, bem, cada um escolheu a fé e a vida,
Cinqüenta jogos, a morte vencendo consecutivo,
E apenas o major десантских tropas N. N. Зятьев,
Está прострелянный sob a cidade de Herat.
País gritos, silêncio, Сретенка, não chore!
Começamos a todos com a tua общею destino:
Aqueles que já foram doutrinados a este insignificante jogo,
E quem повязан tornou-se uma corda de linho.
Refrão: Sim, sai a nossa geração —
Рудиментом no atual mundos,
Como semi-rígidas de fixação
Ou радиолы nos seus átrios.
26 de julho-6 de outubro de 1983