Юрий Визбор — Сон под пятницу letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Сон под пятницу" de Юрий Визбор.
Letra
Попробуем заснуть под пятницу,
Под пятницу, под пятницу,
Во сне вся жизнь на нас накатится
Салазками под новый год,
Бретельки в довоенном платьице
И шар воздушный катится.
Четверг за нас за всех расплатится
И «чистых"пятнице сдает.
Четверг за нас за всех расплатится
И «чистых"пятнице сдает.
И все, что с нами дальше сбудется,
Ах, сбудется, ах, сбудется,
Пройдет по этой смутной улице,
Чтоб знали мы в конце-концов,
Что много лет за нами старыми
Бредет во тьме кварталами
Какое-то весьма усталое
И дорогое нам лицо.
А новый год и ель зеленая,
Зеленая, зеленая,
Свеча гореньем утомленная
И некий милый человек.
И пахнет корка мандаринная,
Звезда висит старинная,
И детство все такое длинное,
И наш такой короткий век.
Всю ночь бредем мы сквозь сумятицу,
Сумятицу, сумятицу,
И лишь к утру на нас накатится
Догадка, что была в крови,
Все от того, что сон под пятницу,
Под пятницу, под пятницу
Нам дан затем, чтобы не спрятаться
От нашей собственной любви.
Нам дан затем, чтобы не спрятаться
От нашей собственной любви.
Попробуем заснуть под пятницу,
Под пятницу, под пятницу,
Во сне вся жизнь на нас накатится
Салазками под новый год,
Tradução da letra
Tentar dormir sob sexta-feira,
Sexta-feira, sexta-feira,
Durante o sono a vida nos накатится
Guias ano novo,
Tiras em довоенном vestido
E o balão de ar está rolando.
Quinta-feira, por nós e por todos os pagar
E "limpas", sexta-feira dá.
Quinta-feira, por nós e por todos os pagar
E "limpas", sexta-feira dá.
E tudo o que a gente mais se cumprirá,
Ah, se tornar realidade, ah, se cumprirá,
Será realizada nesta vagos rua,
Para sabíamos no final,
Que muitos anos nos mais antigos
Бредет nas trevas bairros
Algo muito cansada
E caro-nos o rosto.
E o novo ano e o abeto verde,
Verde, verde,
Vela cansada гореньем
E um bonito homem.
E cheira a crosta мандаринная,
Estrela pendurado antigo,
E a infância de todo esse longo,
E o nosso tão pequena que era.
Durante toda a noite бредем nós através de turbulência,
Confusão, confusão,
E só de manhã nos накатится
O palpite de que foi no sangue,
Tudo de que o sono sob a sexta-feira,
Sexta-feira, sexta-feira
Não nos foi dada em seguida, para não se esconder
Do nosso amor próprio.
Não nos foi dada em seguida, para não se esconder
Do nosso amor próprio.
Tentar dormir sob sexta-feira,
Sexta-feira, sexta-feira,
Durante o sono a vida nos накатится
Guias ano novo,