Юрий Визбор — Работа («Забудется печаль») letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Работа («Забудется печаль»)" de Юрий Визбор.
Letra
На смену миражам приходят рубежи,
Но первая тропа с названием Работа
Останется при нас оставшуюся жизнь.
Покинет нас любовь, друзей займут заботы,
Детей растащит мир — он им принадлежит,
Но первая строка с названием Работа
Останется при нас оставшуюся жизнь.
Пусть в перечне побед недостает чего-то,
Нам не к лицу о том, дружище мой, тужить,
Ведь первая печаль с названием Работа
Останется при нас оставшуюся жизнь.
Когда уходим мы к неведомым высотам,
За нами в небе след искрящийся лежит.
И первая любовь с названием Работа
Останется при нас оставшуюся жизнь.
Tradução da letra
A mudança de миражам vêm fronteiras,
Mas a primeira trilha com o nome do Trabalho
Permanecerá com a gente para o resto da vida.
Nos deixaria amor, amigos, tomam o cuidado,
Crianças растащит mundo — ele lhes pertence,
Mas a primeira linha com o nome do Trabalho
Permanecerá com a gente para o resto da vida.
Deixe na lista de vitórias, o que falta algo,
- Nos não à pessoa sobre o que é, amigo meu, falo,
Afinal, a primeira tristeza com o nome do Trabalho
Permanecerá com a gente para o resto da vida.
Quando saímos nós a alturas desconhecidas,
Atrás de nós no céu trilha ˆ mentiras.
E o primeiro amor com o título de Trabalho
Permanecerá com a gente para o resto da vida.