Юрий Визбор — Морские ворота («Если вы хоть раз») letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Морские ворота («Если вы хоть раз»)" de Юрий Визбор.
Letra
Если вы хоть раз бывали в плаванье,
Если вам снились города,
Стало быть, в отдаленной гавани
Кто-то вас должен ожидать.
Здравствуйте, за море ходившие
И в свои приплывшие места, —
D е Штурманы, север покорившие,
Севером помятые борта.
Припев: Такая работа —
То лед, то вода.
В высоких широтах
Проходят суда.
И снова знакомо
Бежит за кормой
Дорога из дома,
Дорога домой.
Бегаем у самого у полюса,
Сто штормов вроде бы прошли,
Ждать, пока море успокоится,
Нам нельзя: не за этим шли.
Палуба уж больше не качается,
Берег обещает нам уют…
Плаванье когда-нибудь кончается
Там, где нас родные люди ждут.
В общем, нам в хорошее все верится,
А еще море нам дано.
Шарик наш потихоньку вертится,
В кубрике крутится кино.
Палуба промокшая качается,
Брызги долетают до кают…
Плаванье когда-нибудь кончается
Там, где нас родные люди ждут.
Tradução da letra
Se você alguma vez já estivemos em viagem,
Se você teve da cidade,
Portanto, na distante porto
Alguém que você deve esperar.
Olá, além do mar iam
E em seus приплывшие espaço, —
D e co-pilotos, conquistar o norte,
O norte do comprador tábua.
Refrão: Esse trabalho —
O gelo, a água.
Em latitudes mais altas
Passam tribunal de justiça.
E novamente familiar
Corre por кормой
Estrada dos casa,
A estrada de volta para casa.
Corremos o pole,
Uma centena de tempestades, como se passaram,
Esperar até que o mar se acalmar,
Não: não foi por isso iam.
Deck não mais bobs,
Costa promete conforto…
Viagem nunca termina
Onde nos povos nativos esperam.
Em geral, em boa acreditar,
E ainda o mar nos foi dado.
A bola a nossa gira devagar,
Em кубрике torce para o cinema.
Plataforma промокшая balança,
Spray долетают até cabines…
Viagem nunca termina
Onde nos povos nativos esperam.