Юрий Визбор — Когда мы вернёмся letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Когда мы вернёмся" de Юрий Визбор.
Letra
Когда-нибудь, страшно подумать, когда, сбудется день иной.
Тогда мы дружище вернемся туда, откуда ушли давно.
Тогда мы пробьемся сквозь полчища туч и через все ветра.
И вот старый дом открывает наш ключ, бывавший в иных мирах.
Пр: Когда мы вернемся, разлуку изъяв из груди,
Мы вам улыбнемся, мы скажем, что все позади.
И может удастся нам снова достичь рубежа неземного.
Который легко достигался тогда, в молодые года.
Тогда, в молодые года.
Обнимем мы нашихлюбимых подруг, скинем рюкзак с плеча.
В знакомую жизнь, в замечательный круг кинемся сгоряча.
Там август вонзает как вилы лучи теплым стогам в бока.
Там тянут речные буксиры в ночи на длинных тросах закат.
Другие ребята за нами пойдут дальше, чем мы с тобой,
А нам оставаться попрежнему тут, чтож, отгремел наш бой.
Но если покажется путь невезуч, и что на покой пора,
Не даст нам покоя ни память, ни ключ, бывавший в иных мирах.
Tradução da letra
Quando alguém, com medo de pensar, quando se tornar realidade um dia diferente.
Então nós temos o amigo de volta para lá, de onde partiram há muito tempo.
Então nós пробьемся através de hordas de nuvens e através de todos os ventos.
E eis que a velha casa abre a nossa chave, бывавший em outros mundos.
Pr: Quando voltamos, a separação изъяв do peito,
Vamos nos divertir, vamos dizer, isso tudo para trás.
E pode conseguir-nos novamente atingir o marco imunidade.
Que fácil foi alcançado, então, os jovens do ano.
Então, os jovens do ano.
Обнимем nós нашихлюбимых amigas, скинем mochila do ombro.
Na vida familiar, em um círculo maravilhoso кинемся o impulso do momento.
Lá agosto вонзает como um garfo de raios quente стогам na boca.
Lá puxado rebocadores fluviais na noite em longos cabos pôr-do-sol.
Os outros caras atrás de nós vai mais longe do que temos com você,
E nós temos de ficar ainda aqui, tudo bem, se morreu para baixo a nossa luta.
Mas se parece o caminho невезуч, e que a paz é hora de,
Não nos dará o repouso nem a memória, nem a chave, бывавший em outros mundos.