Юрий Визбор — Белый пароходик letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Белый пароходик" de Юрий Визбор.
Letra
Здравствуй, белый пароходик,
Увези меня отсюда
В край, куда ничто не ходит —
Ни машины, ни верблюды,
Где кончаются концерты,
Не снимаются картины,
Где играют с чистым сердцем
Синеокие дельфины.
Здравствуй, мальчик на причале,
Здравствуй, мальчик поседевший,
Расскажи ты мне вначале —
Что там в мире надоевшем?
Я один, по мне топочут
Ноги-ноги, грузы-грузы…
У спины моей хлопочут
Невеселые медузы.
Что там в мире? Все как было,
Только ветры стали злее,
Только солнце чуть остыло,
Только вымокли аллеи.
Я один, по мне топочут,
Ночи-ночи, муки-муки…
За спиной моей хлопочут
Ненадежнейшие руки.
Грустный мальчик, до свиданья,
Не возьму тебя с собою.
Где-то слышатся рыданья
Над нелепою судьбою.
Размножает громкий рупор
Расфальшивые романсы,
И выходит с шуткой глупой
Человек для конферанса.
Пароходик, мой любимый,
Что же ты сказал такое?
Не плыви куда-то мимо,
Я хочу в страну покоя.
Глупый мальчик, я ведь тертый,
Тертый берегом и морем,
Я плыву от порта к порту,
Я иду от горя к горю.
Tradução da letra
Olá, branco steamer,
Увези-me daqui
Na borda, onde nada sai —
Nem carros, nem camelos,
Onde terminam os concertos,
Não são tiradas da pintura,
Onde se joga com o coração puro
Синеокие golfinhos.
Olá, menino, no cais,
Olá, menino поседевший,
Diga-me primeiro —
O que há no mundo надоевшем?
Eu sou o único eu топочут
Pé-de-pé, o transporte de mercadorias-mercadorias…
Você costas da minha estão ocupados
Triste água-viva.
O que há no mundo? Tudo como era,
Só os ventos se tornaram mais,
Só o sol esfriou um pouco,
Só вымокли do beco.
Eu sou o único eu топочут,
Noite a noite, a farinha-de farinha…
Por trás da minha estão ocupados
Ненадежнейшие mãos.
Triste, o menino, adeus,
Não vou levá-lo consigo.
De onde são ouvidos рыданья
Sobre нелепою destino.
Reproduzir alto shoutbox
Расфальшивые romances,
E sai com uma piada estúpida
Pessoa para конферанса.
Steamer, o meu favorito,
O que foi que você disse isso?
Não se deixe ir em algum lugar do passado,
Eu quero em um país de paz.
Tolo menino, estou ralado,
Ralado a costa e o mar,,
Eu estou flutuando de porta a porta,
Eu vou de angústia, sofrimento.