Юрий Кукин — Вот якорь поднят letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Вот якорь поднят" de Юрий Кукин.

Letra

Вот якорь поднят, птиц звенящий караван
В который раз меня зовет и манит,
И ухожу я в беспредельный океан,
Растаяв тенью в утреннем тумане.
И ухожу я в беспредельный океан,
Растаяв тенью в утреннем тумане.
Здесь моя память — мой единственный матрос,
Здесь волны скроют горести земные,
И не подам я никогда сигнала «SOS»,
Координаты или позывные.
И пусть меня никто не провожал,
Но кто-то ждет, да и сейчас, быть может,
Там кто-то пальцы тонкие прижал
К вискам, чтоб боль унять и память не тревожить.
Вот якорь поднят, птиц звенящий караван
В который раз меня зовет и манит,
И ухожу я в беспредельный океан,
Растаяв тенью в утреннем тумане…

Tradução da letra

Eis uma âncora levantada, os pássaros звенящий caravana
- Por que me chama e seduz,
E estou eu no infinito oceano,
Растаяв sombra na névoa da manhã.
E estou eu no infinito oceano,
Растаяв sombra na névoa da manhã.
Aqui está a minha memória, o meu único marinheiro,
Aqui a onda de esconder a tristeza da terra,
E não molhado eu nunca sinal de SOS»,
Coordenadas ou indicativos.
E deixar que ninguém me despedindo,
Mas alguém espera, sim, e agora, pode ser,
Há alguém dedos finos apertou
Para maçãs do rosto, para aliviar a dor e a memória não alarmar.
Eis uma âncora levantada, os pássaros звенящий caravana
- Por que me chama e seduz,
E estou eu no infinito oceano,
Растаяв sombra na névoa da manhã…