Юрий Кукин — Осенние письма letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Осенние письма" de Юрий Кукин.
Letra
И в тайге гремящий выстрел
Ранил птицу и меня.
Думал, все во мне уснуло,
Не страшны ни боль, ни смысл.
В печь осеннего огня. (*)
Что же делать, что же делать?
Постучаться в ваши двери
И, как-будто от убийцы,
От себя себя спасти.
Первым к вам войдет отчаянье,
Следом я — ваш Чарли Чаплин,
Жизнь как тросточку кручу я,
Сделав грустные глаза.
С невезенья, неурядиц
Стал замерзшим водопадец.
Мне тепла от вас не надо,
Не тревожде водопад.
Только осень листопадом,
Только ты последним взглядом,
Я ж просил тебя — не надо,
Все вернется мне назад.
Уезжал, в зеленый омут
Убегал волшебный город,
И в прыжках сквозь арки радуг
Сам себя тренировал.
Знал же, знал, что не поможет,
Приобрел ненужной ложью
Пустоту ночей бессонных
И восторженных похвал.
Потянуло, потянуло
Холодком осенних писем,
Желтых, красных, словно листья,
Устилающие путь.
И опять лицом в подушку —
Ждать, когда исчезнут мысли.
Что же делать надо? Надо
Продержаться как-нибудь.
(*) Вариант: В сеть осеннего дождя.
Tradução da letra
E na taiga гремящий tiro
Feriu o pássaro e a mim.
Pensei, tudo em mim adormeceu minha,
Não teme, nem a dor, nem o significado.
Em ondas de outono de fogo. (*)
O que fazer, o que fazer?
Bater na sua porta
E, como se fosse de um assassino,
De se salvar.
Primeiro você vai entrar numa situação de desespero,
A trilha eu — o Charlie Chaplin,
A vida como um graveto кручу eu,
Fazendo tristes olhos.
Com невезенья, distúrbios
Tornou-se congelado водопадец.
- Me do calor que você não precisa,
Não тревожде cachoeira.
Apenas outono caindo,
Só você é o último olhar,
Eu sempre te pedi que não tem,
Tudo vai voltar-me para trás.
Estava saindo, o verde piscina
Fugindo cidade mágica,
E saltar através dos arcos do arco-íris
- Se a si mesmo treinou.
Sabia, sabia que o que não vai ajudar,
Comprei desnecessária a mentira
O vazio noites sem dormir
E entusiasmados elogios.
Puxou, puxou
Холодком outono de e-mails,
Os amarelos, os vermelhos, como as folhas,
Устилающие caminho.
E, novamente, o rosto no travesseiro —
Esperar, quando acabado de pensamento.
O que fazer? Sobre
Sobreviver de alguma maneira.
(*) Opção: A rede de outono de chuva.