Юрий Кукин — Говоришь, чтоб остался я letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Говоришь, чтоб остался я" de Юрий Кукин.

Letra

Говоришь, чтоб остался я, чтоб вовек не скитался я,
Чтоб восходы с закатами наблюдал из окна.
А мне б дороги далекие, да маршруты нелегкие,
Да и песня в дороге той, словно воздух нужна.
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами,
Холод, дождь, мошкара, жара — не такой уж пустяк!
И чтоб устать от усталости, а не от собственной старости
И грустить об оставшшихся, о себе не грустя.
Пусть лесною веенерою пихта лапой по нервам бьет,
Не на выставках — на небе наблюдать колера.
И чтоб таежные запахи, а не комнаты затхлые,
И не пыль в кабаках, рукав прожигать у костра.
Говоришь, чтоб остался я, чтоб вовек не скитался я,
Чтоб восходы с закатами наблюдал из окна.
А мне б дороги далекие, да маршруты нелегкие,
Да и песня в дороге той, словно воздух нужна.

Tradução da letra

Dizes, que ficou eu, a quem para sempre não vagar eu,
De modo que o nascer do sol com o pôr-do-sol visto a partir de uma janela.
E me traz a estrada distante, sim rotas difíceis,
Sim, e a canção na estrada, a mesma, como se o ar necessário.
Para viver quilômetros, e não medidores quadrados,
O frio, a chuva, o mosquito, o calor não é tão insignificante!
E para ficar cansado de fadiga, e não a partir da própria velhice
E triste de оставшшихся, não грустя.
Deixe лесною веенерою fir pata de nervos bate,
Não em feiras — no céu observar colera.
E para таежные odores, e não a sala de затхлые,
E não é poeira no кабаках, manga grave para a fogueira.
Dizes, que ficou eu, a quem para sempre não vagar eu,
De modo que o nascer do sol com o pôr-do-sol visto a partir de uma janela.
E me traz a estrada distante, sim rotas difíceis,
Sim, e a canção na estrada, a mesma, como se o ar necessário.