Jürgen Drews — Wenn die Wunderkerzen brennen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wenn die Wunderkerzen brennen" de Jürgen Drews.

Letra

Lalalalalalalalaaaaaaaa, wenn die Wunderkerzen brennen, und die Sterne schlafen
gehen
Ich bring dich noch zum letzten Flieger, und trauem dir hinterher,
bis ueber den Wolken
hmmm, waer so gern bei dir.
Irgendwo da ganz weit oben, fliegst du durch die Nacht, ich denk an dich, hhhmm,
liege lang noch wach
Dann geb ich dir ein Zeichen, was nur wir verstehn.
Wenn die Wunderkerzen brennen, und die Sterne schlafen gehen, wird ich liebe
dich mein Engel,
riesen gross am Himmel stehn,
Wenn die Wunderkerzen brennen, strahlen sie ich liebe dich und das wird fuer
immer, fuer immer am Himmel stehn.
Ich nehm den allernaechsten Flieger und flieg Dir hinterher, ganz egal wo steh
ich vor Deiner Tuer.
Ich hab dich gesucht und ich hab dich gefunden, jetzt weiss ich wo du bist, hmm,
alles wird gut so wie es ist.
Dann geb ich dir ein Zeichen, das nur wir verstehn.
Wenn die Wunderkerzen brennen, und die Sterne schlafen gehen, wird ich liebe
dich mein Engel,
riesen gross am Himmel stehn,
Wenn die Wunderkerzen brennen, strahlen sie ich liebe dich und das wird fuer
immer, fuer immer am Himmel stehn

Tradução da letra

Lalalalalalalalaaaaaaaa, if the wonder of the burning candles, and the stars sleep

Vou levar - te ao último avião e fazer o luto depois de TI.,
acima das nuvens
ficaria tão feliz contigo.
Algures lá em cima, voas durante a noite, eu penso em ti, hhhmm,
fica muito tempo acordado
Então, dar-lhe-ei um sinal que só nós compreendemos.
Quando as faíscas arderem, e as estrelas adormecerem, eu amarei
és o meu anjo,
gigante de pé no céu,
Quando as faíscas arderem, brilham eu amo-te e isto será para
sempre, sempre no céu.
Apanharei o próximo avião e voarei atrás de ti, não importa onde estejas.
Eu à frente da tua porta.
Tenho andado à tua procura e encontrei-te, agora sei onde estás.,
vai ficar tudo bem como está.
Então dar-lhe-ei um sinal que só nós compreendemos.
Quando as faíscas arderem, e as estrelas adormecerem, eu amarei
és o meu anjo,
gigante de pé no céu,
Quando as faíscas arderem, brilham eu amo-te e isto será para
sempre, sempre no céu