Jupiter Jones — Unter uns Darwinfinken letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Unter uns Darwinfinken" de Jupiter Jones.
Letra
Ok, es geht vorbei,
Auch wenn es ewig scheint
Und in Deinem Herzen bleibt.
Mach den Mund auf und schrei,
Damit I’m Augenschein,
Man Dir den Rest verzeiht.
Werd' ich Dich und den Rest Verstand,
Mein schweres Herz in Deiner Hand,
Unter uns Darwinfinken
Denn jemals wiederfinden?
Ok, Du gehst vorbei,
Auch wenn es mir so scheint,
Als ob Dein Herz noch bleibt!?
Machst den Mund auf und schreist,
Vergisst I’m Augenschein,
Was fare Dich Heimat heit.
Werd' ich Dich und den Rest Verstand,
Mein schweres Herz in Deiner Hand,
Unter uns Darwinfinken
Denn jemals wiederfinden?
Ich denk' noch an Dich,
Wo immer ich bin
Und sammle die Trnen
Und ertrnk' Dich darin.
Und dann am Leben bleiben!
Werd' ich Dich und den Rest Verstand,
Mein schweres Herz in Deiner Hand,
Unter uns Darwinfinken
Denn jemals wiederfinden?
[Ich denk' noch an Dich,
Wo immer ich bin
Und sammle die Trnen
Und ertrnk' Dich darin.]
Tradução da letra
Ok, acabou.,
Mesmo que pareça eterno
E permanece no teu coração.
Abre a boca e grita,
Para que eu veja,
Um perdoa o resto.
Vou entender-te a ti e ao resto,
O meu coração pesado na tua mão,
Entre nós, os tentilhões de Darwin
Alguma vez os encontraste?
OK, vai por ali.,
Mesmo que me pareça ,
Como se o teu coração ainda permanecesse!?
Abre a boca e grita,
Esquece que estou a ver,
Que se passa, Pátria?
Vou entender-te a ti e ao resto,
O meu coração pesado na tua mão,
Entre nós, os tentilhões de Darwin
Alguma vez os encontraste?
Ainda penso em ti.,
Onde quer que eu esteja
E recolher as lágrimas
E afogares-te nela.
E depois manter-me vivo!
Vou entender-te a ti e ao resto,
O meu coração pesado na tua mão,
Entre nós, os tentilhões de Darwin
Alguma vez os encontraste?
Ainda penso em ti,
Onde quer que eu esteja
E recolher as lágrimas
E afogares-te nela.]