Junge Dichter und Denker — Wo treues Wollen, redlich Streben… letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wo treues Wollen, redlich Streben…" de Junge Dichter und Denker.

Letra

Wo treues Wollen, redlich Streben
Und rechten Sinn der Rechte spürt
Das muss die Seele ihm erheben
Das hat mich jedesmal gerührt
Das Reich des Glaubens ist geendet
Zerstört die alte Herrlichkeit
Die Schönheit weinend abgewendet
So gnadenlos ist unsre Zeit
O Einfalt gut in frommen Herzen
Du züchtig schöne Gottesbraut!
Dich schlugen sie mit frechen Scherzen
Weil Dir vor ihrer Klugheit graut
Wo find’st Du nun ein Haus, vertrieben
Wo man Dir deine Wunder läßt
Das treue Tun, das schöne Lieben
Des Lebens fromm vergnüglich Fest?
Wo find’st Du Deinen alten Garten
Dein Spielzeug, wunderbares Kind
Der Sterne heil’ge Redensarten
Das Morgenroth, den frischen Wind?
Wie hat die Sonne schön geschienen!
Nun ist so alt und schwach die Zeit
Wie stehst so jung Du unter ihnen
Wie wird mein Herz mir stark und weit!
Der Dichter kann nicht mit verarmen;
Wenn alles um ihn her zerfällt
Hebt ihn ein göttliches Erbarmen
Der Dichter ist das Herz der Welt
Den blöden Willen aller Wesen
Im Irdischen des Herren Spur
Soll er durch Liebeskraft erlösen
Der schöne Liebling der Natur
D’rum hat ihm Gott das Wort gegeben
Das kühn das Dunkelste benennt
Den frommen Ernst im reichen Leben
Die Freudigkeit, die keiner kennt
Da soll er singen frei auf Erden
In Lust und Not auf Gott vertrau’n
Daß alle Herzen freier werden
Eratmend in die Klänge schau’n
Der Ehre sei er recht zum Horte
Der Schande leucht' er ins Gesicht!
Viel Wunderkraft ist in dem Worte
Das hell aus reinem Herzen bricht!
Vor Eitelkeit soll er vor allen
Streng hüten sein unschuld’ges Herz
Im Falschen nimmer sich gefallen
Um eitel Witz und blanken Scherz
Oh laßt unedle Mühe fahren
O klingelt, gleißt und spielet nicht
Mit Licht und Gnad', so ihr erfahren
Zur Sünde macht ihr das Gedicht!
Den lieben Gott laß in dir walten
Aus frischer Brust nur treulich sing'!
Was wahr in dir, wird sich gestalten
Das andre ist erbärmlich Ding. -
Den Morgen seh' ich ferne scheinen
Die Ströme zieh’n im grünen Grund
Mir ist so wohl! — die's ehrlich meinen
Die grüß' ich all' aus Herzensgrund!
Aus Herzensgrund!
Aus Herzensgrund!
Aus Herzensgrund!
Aus Herzensgrund!
Aus Herzensgrund!
Aus Herzensgrund!
Aus Herzensgrund!

Tradução da letra

Onde a vontade fiel, o esforço honesto
E o sentido certo dos sentidos certos
Isso deve levar a alma até ele.
Isso tocou-me sempre
O reino da fé chegou ao fim
Destruir a Velha glória
A beleza virou-se, chorando
Tão impiedoso é o nosso tempo
Oh simplicidade bom em corações piedosos
Sua casta e bela noiva de Deus!
Bateram-te com piadas atrevidas.
Porque temes a sabedoria deles.
Onde você encontra agora uma casa, despejada
Onde te deixam os teus milagres
Fazer os fiéis, amar a bela
O devoto banquete agradável da vida?
Onde você encontra seu velho jardim
O teu brinquedo, criança maravilhosa
Das estrelas que saram
O vermelho da manhã, o vento fresco?
Como é que o sol brilhava!
Agora é tão velho e fraco o tempo
Como é que és tão jovem entre eles?
Como o meu coração se torna forte e largo!
O poeta não pode ser empobrecido com;
Quando tudo à sua volta se desmorona
Eleva-lhe uma misericórdia divina
O poeta é o coração do mundo
A estúpida vontade de todos os seres
Na terra do Caminho do Senhor
Se ele se redimir através do poder do amor
O belo amor da natureza
D'um Deus deu - lhe a palavra
Os audazes chamam os mais escuros
A piedosa seriedade na vida rica
A alegria que ninguém conhece
Lá cantará livremente na Terra
Confiança em Deus no desejo e na necessidade
Para que todos os corações se tornem mais livres
Respirando os sons
A honra é que ele tem o direito de guardar
Ele brilha na cara da vergonha!
Muita maravilha está nas palavras
Isso parte-se de coração puro!
Da vaidade ele será antes de tudo
Guarda o seu coração inocente
No errado nunca caiu
Para uma piada sem graça e uma piada sem graça
Oh, vamos fazer um esforço ignóbil para
O rings, glides and does not play
Com luz e graça', como você experimenta
Você faz do poema um pecado!
Que o bom Deus reine em ti
De peito fresco só cantam fielmente!
O que é verdadeiro em ti, fará
O outro é uma coisa lamentável. -
Vejo que a manhã parece distante
Os riachos atraem no solo verde
Estou tão feliz! - quem é que está a falar a sério?
Saúdo-os a todos do fundo do meu coração!
Do Fundo Do Meu Coração!
Do Fundo Do Meu Coração!
Do Fundo Do Meu Coração!
Do Fundo Do Meu Coração!
Do Fundo Do Meu Coração!
Do Fundo Do Meu Coração!
Do Fundo Do Meu Coração!