June Tabor — The Banks of Red Roses letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Banks of Red Roses" de June Tabor.

Letra

When I was a wee thing and easy led astray
It’s before I would work I would rather sport and play
It’s before I would work I would rather sport and play
With my Johnny on the banks of red roses
On the banks of red roses my love and I sat down
He took out his fiddle and began to play a tune
And when the tune was ended, his love broke down and cried
«Oh Johnny, darling Johnny, never leave me!»
He took out his pocket knife, and it was long and sharp
And he plunged it through and through the bonny lassie’s hart
He plunged it through and through the bonny lassie’s heart
And he left her lying low among the roses
When I was a wee thing and easy led astray
It’s before I would work I would rather sport and play
It’s before I would work I would rather sport and play
With my Johnny on the banks of red roses

Tradução da letra

Quando eu era uma coisa pequena e fácil desviada
É antes de eu trabalhar que eu prefiro desporto e jogar
É antes de eu trabalhar que eu prefiro desporto e jogar
Com o meu Johnny nas margens das rosas vermelhas
Nas margens das rosas vermelhas o meu amor e eu sentámo-nos
Ele tirou o violino e começou a tocar uma música
E quando a música acabou, o seu amor desabou e chorou
"Johnny, querido Johnny, nunca me deixes!»
Ele tirou o canivete e era longo e afiado.
E ele mergulhou-o através do belo hart da lassie
Ele mergulhou-o através do coração da linda lassie
E ele deixou - a deitada entre as rosas
Quando eu era uma coisa pequena e fácil desviada
É antes de eu trabalhar que eu prefiro desporto e jogar
É antes de eu trabalhar que eu prefiro desporto e jogar
Com o meu Johnny nas margens das rosas vermelhas