June et Jim — J'ai ri si fort letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "J'ai ri si fort" de June et Jim.
Letra
A l’autre bout de ce désert je suis venue te rencontrer
J’ai battu mes forces à mains nues et durci ma peau à creuser
A l’autre bout de ce désert je suis revenue te défier
J’ai regard droit le soleil et user ma gorge à pleurer
J’ai vu le jour, j’ai vu la nuit s’amuser de mes pas
Alors j’ai ri si fort que la terre s’est surprise à trembler
J’ai soupiré si fort que les vents se sont mis à souffler
A l’autre bout de ce désert je marche sans reprendre haleine
J’ai vu mes mains se resserrer et mes genoux se dérober
A l’autre bout de ce désert je (?) et jamais retrouvé
J’ai mis mes yeux, j’ai tari mes mots à t’appeler
J’ai vu les jours, j’ai vu les pas qui m'éloignaient de toi
Alors j’ai ri si fort que la terre s’est surprise à trembler
J’ai soupiré si fort que les vents se sont mis à souffler
Alors j’ai ri si fort que la terre s’est surprise à trembler
J’ai soupiré si fort que les vents se sont mis à souffler
Tradução da letra
No outro extremo deste deserto, vim ter contigo.
Batia na minha força com as minhas próprias mãos e endurecia a minha pele para cavar
No outro extremo deste deserto, voltei para te desafiar.
Olho para o sol e uso a garganta para chorar
Vi o dia, vi a noite a divertir-se nos meus passos
Então ri-me tanto que a terra se viu a tremer
Suspirei tão alto que os ventos começaram a soprar
No outro extremo deste deserto ando sem fôlego
Vi as minhas mãos a apertar e os meus joelhos a escorregar
No outro extremo deste deserto eu (?) e nunca encontrado
Fixei os meus olhos, cortei as minhas palavras para te chamar
Vi os dias, vi os passos que me afastaram de TI.
Então ri-me tanto que a terra se viu a tremer
Suspirei tão alto que os ventos começaram a soprar
Então ri-me tanto que a terra se viu a tremer
Suspirei tão alto que os ventos começaram a soprar