June Carter — I Said My Nighshirt & Put On My Prayers letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Said My Nighshirt & Put On My Prayers" de June Carter.
Letra
Howdy, Fellers!
Ah, hello there, Junebug.
What ya’ll doing standing on your heads?
Well, after we took you home last night and you kissed us.
We climbed up the door, and opened the stairs
We said our nightshirts and put on our prayers
We turned off the bed and crawled into the light
And all because you kissed us (kissing sound) goodnight
Gosh, fellers, that ain’t nothing. Wait till you’uns hear what happened to me.
I powdered my hair and pinned up my nose
I hung up the bath and I turned on my clothes
I put out the clock and I wound the cat up tight
And all because you’uns kissed me (kissing sound) goodnight
Next evening we felt normal, so we went out again
And we all started kissing
And you know what happened then?
What, June?
I ran up the shade and I pulled down the stairs
I curled up the rug, and I vacuumed my hairs
I just couldn’t tell my left foot from my right
And all because you’uns kissed me (whistling sound) goodnight
I painted the field and I plowed up the shed
I cut up the pigs and I fed ‘em to the bread
And I milked the horse and I saddled up the cow
And all because you’uns kissed me, ooh-wow
We tuned up our teeth and brushed our guitars
We smoked our breakfast and eat some big cigars
We got our uncle loaded and shook hands with our guns
And all because you kissed us, honeybunch
I was so slap-hap-happy, I couldn’t sing them blues
We got so durn mixed up we even put on our shoes
You climbed up the door we opened the stair
I said my nightshirt Jethro: Then you put on your prayers
It was the evening of the night and the sun was shining bright
And all because we kissed (kissing sound) goodnight
Hey, June, how about another kiss, kiss for me?
Yeah, how about one for me too, June.
Now you wait a minute, Homer. It’s my turn.
Now Jethro you had enough.
Aww, now wait a minute fellers. Close your eyes and pucker up and I’ll kiss the
both of you.
(kissing sound)
Hey, June.
Huh?
You need to shave.
What do you mean I need to shave? You just kissed Jethro.
Well, good night!
Tradução da letra
Olá, Amigos!
Olá, Junebug.
O que estão a fazer em cima das vossas cabeças?
Bem, depois de te levarmos para casa ontem à noite e tu nos beijares.
Subimos a porta e abrimos as escadas.
Dissemos as nossas camisas de noite e fizemos as nossas orações.
Nós desligamos a cama e rastejamos para a luz
E tudo porque nos deste um beijo de boa noite
Meu Deus, rapazes, isso não é nada. Espera até ouvires o que me aconteceu.
Penteei o cabelo e enfiei o nariz
Desliguei o banho e liguei as minhas roupas.
Apaguei o relógio e apertei o gato.
E tudo porque me beijaste boa noite
Na noite seguinte sentimo-nos normais, por isso saímos outra vez.
E começámos todos a beijar-nos
E sabes o que aconteceu depois?
O Quê, June?
Subi a sombra e desci as escadas.
Enrolei o tapete e aspirei o cabelo.
Não conseguia distinguir o pé esquerdo do direito.
E tudo porque me beijaste boa noite
Pintei o campo e lavrei o barracão.
Cortei os porcos e dei-os de comer ao pão.
E ordenhei o cavalo e selei a vaca
E tudo porque me beijaste, ooh-wow
Afinámos os dentes e lavámos as guitarras.
Fumámos o pequeno-almoço e comemos charutos grandes.
Temos o nosso tio carregado e apertámos as mãos com as nossas armas.
E tudo porque nos beijaste, querida
Estava tão feliz que não conseguia cantar blues.
Ficámos tão confusos que até calçámos os sapatos.
Subiste a porta e abrimos a escada.
Eu disse a minha camisola Jethro:
Era a noite da noite e o sol brilhava
E tudo porque nos beijámos boa noite
June, que tal outro beijo, Um beijo para mim?
Sim, que tal um para mim também, June.
Espera um minuto, Homer. É a minha vez.
Jethro, já bebeste o suficiente.
Esperem um minuto. Fecha os olhos e faz beicinho e eu beijo o
ambos.
(som de beijo))
Olá, June.
Huh?
Tens de te barbear.
Como assim, Preciso de me barbear? Acabaste de beijar o Jethro.
Bem, Boa noite!