Julos Beaucarne — Je suis l'homme letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je suis l'homme" de Julos Beaucarne.
Letra
Je suis l’homme, je suis l’enfant
Je suis la femme noire, la femme jaune, la femme blanche
L’homme noir, l’homme jaune, l’homme blanc
Je suis l’oiseau et le poisson, la tortue et le cheval qui court
Je suis l’herbe et l’arbre
Je suis la mer et la montagne
Si je fais du mal à une partie de moi
À l’enfant qui est en moi
À la femme qui est en moi
De n’importe quel pays, de n’importe quelle couleur
Je me fais du mal à moi-même
Aussi ai-je souvent mal à toutes ces parties de moi
Mutilées, torturées, affamées en quelque lieu du monde
Le jour approche où je serai entière et entier
Où j’aurai assumé ma féminitude, ma mâlitude
Ma négritude, ma jaunitude
Je suis l’homme, je suis l’enfant
Je suis la femme noire, la femme jaune, la femme blanche
L’homme noir, l’homme jaune, l’homme blanc
Tradução da letra
Eu sou o homem, Eu sou a criança
Eu sou a mulher negra, a mulher amarela, a mulher branca
O Negro, o amarelo, o branco
Eu sou o pássaro e o peixe, a tartaruga e o cavalo que corre
Eu sou a erva e a árvore
Eu sou o mar e a montanha
Se magoar uma parte de mim
Para a criança em mim
Para a mulher em mim
De qualquer país, qualquer cor
Estou a magoar-me.
Eu também Magoo muitas vezes todas estas partes de mim
Mutilado, torturado, esfomeado algures no mundo
Aproxima-se o dia em que estarei inteiro e inteiro
Onde terei assumido a minha feminilidade, a minha masculinidade
Minha escuridão, minha Amareleza
Eu sou o homem, Eu sou a criança
Eu sou a mulher negra, a mulher amarela, a mulher branca
O Negro, o amarelo, o branco