Julos Beaucarne — C'est une peinture ancienne letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "C'est une peinture ancienne" de Julos Beaucarne.

Letra

C’est une peinture ancienne
Dans une église de mon pays
C’est un petit garçon qui veut
Vider la mer
Avec une cuiller
Un saint passe par la plaine
Traînant sa robe de laine
Je crois qu’il lui dit
«On n' peut pas vider la mer
Ni compter les brins du gazon vert
Ni cueillir à travers les feuilles
Les cheveux brillants du soleil
Mon petit, y a rien à faire
N’essaie plus d' vider la mer "
C’est une peinture ancienne
Dans une église de mon pays
C’est un petit garçon qui veut
Vider la mer
Avec une cuiller

Tradução da letra

É uma pintura antiga.
Numa igreja no meu país
É um menino que quer
Esvazia o mar
Com uma colher
Um santo passa pela planície
Arrastando seu vestido de lã
Acho que ele lhe está a dizer.
"Não podemos esvaziar o mar
Nem contar os fios de erva verde
Nem apanhar as folhas
Cabelo brilhante do sol
Querida, não há nada a fazer.
Não tente mais esvaziar o mar "
É uma pintura antiga.
Numa igreja no meu país
É um menino que quer
Esvazia o mar
Com uma colher