Julio Iglesias — Lágrimas Tiene el Camino letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lágrimas Tiene el Camino" de Julio Iglesias.

Letra

Nunca hubo hombre tan libre,
nunca tan fuerte como él.
Libre le hizo su alma,
fuerte le hizo su fe.
Su caminar era lento
y sus palabras también,
y, vagabundo, llorando, se fue.
Hablaba de amor y libertad.
Nada jamás
le pudo sujetar.
Lágrimas tiene el camino
que el vagabundo dejó:
Llanto perdido
que el viento alejó.
Por los pueblos que pasaba,
en todos ellos contó
lo que el hambre le enseñaba
y de la sed que pasó.
Pero nadie le escuchaba
y se reían de él,
y, vagabundo, llorando, se fue.
Oh, no, no, no…
Jamás le olvidaré.
Hablaba de:
el hambre y la sed.
Lágrimas tiene el camino
que el vagabundo dejó:
Llanto perdido
que el viento alejó.
Lágrimas tiene el camino
que el vagabundo dejó:
Llanto perdido
que el viento alejó.

Tradução da letra

Nunca houve homem tão livre,
nunca tão forte como ele.
Livre fez sua alma,
forte fez sua fé.
Sua caminhada era lenta
e suas palavras também,
e, vagabundo, chorando, foi embora.
Falava de amor e liberdade.
Nada jamais
ele conseguiu segurá-lo.
Lágrimas tem o caminho
que o vagabundo deixou:
Choro perdido
que o vento se afastou.
Pelas aldeias que passava,
em todos eles, contou
o que a fome lhe ensinava
e da sede que passou.
Mas ninguém o ouvia
e riam-se dele,
e, vagabundo, chorando, foi embora.
Oh, não, não, não…
Nunca o esquecerei.
Estava a falar de:
fome e sede.
Lágrimas tem o caminho
que o vagabundo deixou:
Choro perdido
que o vento se afastou.
Lágrimas tem o caminho
que o vagabundo deixou:
Choro perdido
que o vento se afastou.

Vídeoclip da música Lágrimas Tiene el Camino de (Julio Iglesias)