Юлия Альбах — Пьяное танго letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Пьяное танго" de Юлия Альбах.
Letra
Поспорили две розы о любви
Что больше нет надежды, есть шипы.
Одна делила мир на пополам
Другая всем вещала — не отдам.
А ночь зажигает огни в ритме пьяного танго.
Ты мне сказал в сотый раз, что так любишь меня.
Но в этой стране дураков и красивых обманов.
Медленно тает в разбитых осколках душа.
Не надо больше песен о любви.
Не надо больше, просто помолчи.
Две розы так устали от обид.
Одним бокалом сорванная нить.
А ночь зажигает огни в ритме пьяного танго.
Ты мне сказал в сотый раз, что так любишь меня.
Но в этой стране дураков и красивых обманов.
Медленно тает в разбитых осколках душа.
А ночь зажигает огни в ритме пьяного танго.
Ты мне сказал в сотый раз, что так любишь меня.
Но в этой стране дураков и красивых обманов.
Медленно тает в разбитых осколках душа.
Tradução da letra
Disputavam as duas rosas sobre o amor
Que não há mais esperança, há espinhos.
Uma dividiu o mundo ao meio
Outra todos os divulgasse — não darei.
Mas a noite acende as luzes ao ritmo de um tango embriagado.
Você me disse pela enésima vez, que assim me ama.
Mas neste país de tolos e belas mentiras.
Lentamente derrete quebrados осколках alma.
Não se faz mais músicas sobre o amor.
Não mais, simplesmente não diga nada.
Duas rosas tão cansado de deus.
Um copo de сорванная de discussão.
Mas a noite acende as luzes ao ritmo de um tango embriagado.
Você me disse pela enésima vez, que assim me ama.
Mas neste país de tolos e belas mentiras.
Lentamente derrete quebrados осколках alma.
Mas a noite acende as luzes ao ritmo de um tango embriagado.
Você me disse pela enésima vez, que assim me ama.
Mas neste país de tolos e belas mentiras.
Lentamente derrete quebrados осколках alma.