Juliette Gréco — Un art assez difficile letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un art assez difficile" de Juliette Gréco.
Letra
La vie est un mélange assez subtil
Quelques gouttes de sang, un doigt d' chlorophylle
Qui se mélangent dans les odeurs de la ville
Pour ensuite s'écouler comme de la résine
Tu le sais bien
Tout ne tient qu'à un fil
Qu’il soit d' nylon, de soie, d' crinoline
Je le sais bien
J’ai passé tant de deals
Je ne suis plus qu’une simple héroïne
La vie est un art parfois très difficile
Que l’on pétrit un peu comme de l’argile
Elle s’avère parfois tellement indocile
Qu’elle soit au féminin ou bien masculine
Tu le sais bien
Je n' suis pas si facile
J’ai emprunté la route des cimes
J’ai dansé tant de fois
Au bord de l’abîme
Je m' suis accrochée à l’adrénaline
La vie peut parfois avoir des coups de spleen
Quand sa pupille se fait soudain si féline
Elle aperçoit alors, elle s’imagine
Toutes les belles choses que l’on assassine
Tu le sais bien
Je manque de discipline
Je suis la femme parfois androgyne
Je n’ai jamais été une figurine
À ce jeu-là, je serai jamais encline
La vie n’est qu’une toute petite machine
C’est un peu ça qui, malgré tout, me fascine
Elle s’embrasse, elle se transmet, se contamine
Dans le sourire d’une petite gamine
Tu le sais bien
Je me fais de la bile
Pour mon amour si fidèle, inutile
Nos vies ne devraient jamais se finir
Dans un triste et magnifique champ de ruines
La vie est un art vraiment très difficile
Tu le sais bien
Tout ne tient qu'à un fil
Tradução da letra
A vida é uma mistura bastante subtil
Algumas gotas de sangue, um dedo de clorofila
Que se misturam com os cheiros da cidade
Para então fluir como resina
Sabes disso.
É tudo sobre um fio
Se é nylon, seda, crinolina
Eu sei disso.
Já passei por tantos negócios.
Sou apenas uma heroína.
A vida é uma arte às vezes muito difícil
Que nós amassamos um pouco como o clay
Ela às vezes acaba por ser tão indociável.
Seja feminino ou masculino
Sabes disso.
Não sou assim tão fácil.
Eu peguei a estrada para os picos
Dancei tantas vezes.
À beira do abismo
Agarrei-me à adrenalina
A vida às vezes pode ter shots de baço
Quando a pupila se torna tão felina
Ela vê então, imagina-se
Todas as coisas bonitas que matas
Sabes disso.
Falta-me disciplina.
Sou a mulher às vezes andrógina.
Nunca fui uma figura
Neste jogo, nunca me sentirei inclinado
A vida é apenas uma pequena máquina
É um pouco que, apesar de tudo, me fascina
Ela beija, transmite-se, contamina-se
No sorriso de uma menina
Sabes disso.
Eu faço-me bílis
Pelo meu amor tão fiel, inútil
As nossas vidas nunca devem acabar
Num triste e belo campo de ruínas
A vida é uma arte muito difícil
Sabes disso.
É tudo sobre um fio